Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réserve devrait pouvoir parfaitement " (Frans → Nederlands) :

Grâce aux bonus des allocations familiales, le revenu des fonds déposés et la ristourne de la police, le Pool I est bénéficiaire et la réserve devrait pouvoir parfaitement être utilisée pour compenser les fluctuations.

Dankzij de boni van kinderbijslag, opbrengst van belegde middelen en ristorno van de politie, is Pool I winstgevend en zouden de reserves perfect kunnen worden gebruikt om schommelingen op te vangen.


Grâce aux bonus des allocations familiales, le revenu des fonds déposés et la ristourne de la police, le Pool I est bénéficiaire et la réserve devrait pouvoir parfaitement être utilisée pour compenser les fluctuations.

Dankzij de boni van kinderbijslag, opbrengst van belegde middelen en ristorno van de politie, is Pool I winstgevend en zouden de reserves perfect kunnen worden gebruikt om schommelingen op te vangen.


Or, une telle banque, qu'elle soit néerlandaise, allemande, française, britannique, luxembourgeoise ou italienne, devrait pouvoir parfaitement offrir des services en Belgique, à condition que ceux-ci soient parfaitement en ligne avec ce qu'elle offre à ses propres concitoyens.

Het zou evenwel perfect mogelijk moeten zijn dat een Nederlandse, Duitse, Franse, Britse, Luxemburgse of Italiaanse bank diensten in België aanbiedt, onder de voorwaarde dat deze diensten volledig overeenstemmen met wat aan de eigen landgenoten wordt aangeboden.


Or, une telle banque, qu'elle soit néerlandaise, allemande, française, britannique, luxembourgeoise ou italienne, devrait pouvoir parfaitement offrir des services en Belgique, à condition que ceux-ci soient parfaitement en ligne avec ce qu'elle offre à ses propres concitoyens.

Het zou evenwel perfect mogelijk moeten zijn dat een Nederlandse, Duitse, Franse, Britse, Luxemburgse of Italiaanse bank diensten in België aanbiedt, onder de voorwaarde dat deze diensten volledig overeenstemmen met wat aan de eigen landgenoten wordt aangeboden.


Pour le dépôt de documents par e-mail, par exemple, une législation ad hoc devrait pouvoir être élaborée s'il s'avère que dans une certaine catégorie de juridictions comme les justices de paix, une communication par voie électronique est parfaitement possible.

Wetgeving ad hoc moet kunnen, bijvoorbeeld over de neerlegging van documenten per mail, indien blijkt dat in een bepaalde categorie zoals de vredegerechten, elektronische communicatie volkomen mogelijk is.


Toutefois, s'agissant de certains services ferroviaires de l'Union pour lesquels une réservation préalable est obligatoire ou qui prévoient un contrôle de sécurité des voyageurs avant l'embarquement dans le train, l'opérateur devrait pouvoir disposer de la liste des passagers et du personnel de bord, uniquement pour pouvoir communiquer rapidement avec des proches ou des personnes de contact ...[+++]

Bij sommige spoorwegdiensten in de Unie, waar plaatsreservering vooraf verplicht is of waar passagiers voor het instappen aan veiligheidscontroles worden onderworpen, zou het echter goed zijn als de exploitant kon beschikken over een lijst van passagiers en treinpersoneel met als enige doel te kunnen communiceren met familieleden en/of contactpersonen.


Une fois agréée, la succursale devrait faire l'objet d'une surveillance dans l'État membre où elle est établie; l'entreprise d'un pays tiers devrait pouvoir fournir des services dans d'autres États membres par l'intermédiaire de la succursale agréée et surveillée, sous réserve d'une procédure de notification.

Zodra aan het bijkantoor vergunning is verleend, dient het onder het toezicht te staan van de lidstaat waar het bijkantoor is gevestigd; de onderneming van het derde land moet via het vergunninghoudende en onder toezicht staande bijkantoor diensten in andere lidstaten kunnen verrichten, mits een kennisgevingsprocedure wordt doorlopen.


Le seuil proposé devrait pouvoir être revu à la baisse sous réserve qu'il soit certain que les SGD disposent, pour la surveillance des risques encourus par leurs membres, des pouvoirs correspondants et d'options de financements alternatives adéquates, qui leur permettent un refinancement à court terme, le cas échéant, des créances dont ils sont redevables (y compris dans les cas de rembours ...[+++]

Het moet mogelijk zijn een lagere waarde dan de voorgestelde ondergrens vast te stellen, als is zeker gesteld dat de garantiestelsels over geschikte systemen voor het bewaken van de risicosituatie van hun leden met passende invloedmogelijkheden en over passende alternatieve financieringsmogelijkheden beschikken, waardoor een eventuele herfinanciering op de korte termijn mogelijk is, indien dit nodig is om te voldoen aan de eisen die op hen van toepassing zijn (dat omvat uitbetaling indien het afwenden van een faillissement niet geslaagd is).


Permettez-moi de vous rappeler que cela est parfaitement conforme au droit communautaire et que personne ne devrait pouvoir le contester.

Ik wil eraan herinneren dat deze stap volledig in overeenstemming met de wetgeving van de EU is en dat niemand dit in twijfel mag trekken.


Permettez-moi de vous rappeler que cela est parfaitement conforme au droit communautaire et que personne ne devrait pouvoir le contester.

Ik wil eraan herinneren dat deze stap volledig in overeenstemming met de wetgeving van de EU is en dat niemand dit in twijfel mag trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve devrait pouvoir parfaitement ->

Date index: 2024-03-10
w