Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réserve qu’aucune contre-indication " (Frans → Nederlands) :

Le CSS considère que l’utilisation de matériel à des fins médicales et/ou esthétiques pourrait être autorisée à un praticien spécialiste ou paramédical, pour autant qu’il ait reçu une formation spécifique dans ce domaine et sous réserve qu’aucune contre-indication n’ait été constatée préalablement par un médecin.

De HGR is van oordeel dat het gebruik van materiaal voor medische en/of esthetische doeleinden kan worden toegestaan aan een paramedicus of een schoonheidsspecialiste, op voorwaarde dat die persoon een specifieke opleiding heeft gevolgd en er vooraf geen enkele contra-indicatie werd vastgesteld door een arts.


Art. 16. § 1. Si l'autorité d'émission consulte préalablement le ministère public, celui-ci peut à cette occasion apprécier par décision motivée s'il n'existe aucune contre-indication à la reconnaissance de la décision relative à des mesures de contrôle et la surveillance ces mesures en Belgique.

Art. 16. § 1. Indien de beslissingsautoriteit vooraf overleg pleegt met het openbaar ministerie, kan laatstgenoemde bij deze gelegenheid bij een met redenen omklede beslissing oordelen of er geen tegenaanwijzingen bestaan voor de erkenning van de beslissing inzake toezichtmaatregelen en het toezicht op die maatregelen in België.


La décision à prendre repose sur une sélection négative, c'est-à-dire que le travail des unités d'orientation et de traitement chargées de l'examen de chaque détenu doit consister essentiellement à dépister les cas dont les diverses caractéristiques, tant individuelles que sociales, impliquent de sérieuses réserves ou des contre-indications majeures à l'octroi immédiat d'une mesure de libération conditionnelle.

De te nemen beslissing berust op een negatieve selectie, dit wil zeggen dat de taak van de Oriëntatie- en Behandelingseenheden, belast met het onderzoek van elke gedetineerde, er in hoofdzaak moet in bestaan die gevallen op te sporen waarvan de verschillende kenmerken, zowel individuele als sociale, ernstig voorbehoud en belangrijke tegenaanwijzingen doen rijzen tegen de onmiddellijke toekenning van een voorwaardelijke invrijheidstelling.


Aucune contre-indication n'a pu être décelée.

Geen enkele contra-indicatie kon worden ontdekt.


C'est aussi pour ces raisons que le congé pénitentiaire fait partie du régime standard et est donc accordé à chaque détenu s'il n'existe aucune contre-indication, comme formulé par le présent projet.

Ook omwille van deze redenen maakt het penitentiair verlof deel uit van het standaardregime en wordt het aldus toegekend aan elke gedetineerde indien er geen tegenaanwijzingen, zoals geformuleerd door voorliggend ontwerp, bestaan.


L'accès aux facilités de trésorerie des banques centrales, y compris aux facilités d'urgence, ne devrait pas être considéré comme un soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics, sous réserve des conditions suivantes: que l'établissement soit solvable au moment de l'apport de liquidités et que cet apport ne fasse pas partie d’un ensemble plus vaste de mesures d'aide; que cette facilité soit entièrement garantie par une sûreté soumise à décote en fonction de sa qualité et de sa valeur de marché; que la banque centrale applique au bénéficiaire un taux d'intérêt pénalisant; et que la mesure soit prise à l'initiative de la Banque c ...[+++]

Toegang tot liquiditeitsfaciliteiten die van centrale banken, met inbegrip van noodliquiditeitsfaciliteiten, mag niet als buitengewone openbare financiële steun worden aangemerkt, op voorwaarde dat de instelling solvabel is op het ogenblik dat de liquiditeit wordt verstrekt en dat de liquiditeitsverstrekking geen deel uitmaakt van een ruimer steunpakket; dat de faciliteit volledig is gedekt met zekerheden waarop reductiefactoren zijn toegepast die de kwaliteit en marktwaarde van de gestelde zekerheden weerspiegelen; dat de centrale bank de begunstigde een strafrente in rekening brengt; en dat de maatregel op eigen initiatief van de ce ...[+++]


3. Sous réserve de l'article 4, de l'article 5, paragraphe 1, points b) à g), et des articles 6, 7 et 8, un État ne refuse en aucun cas d'exécuter un mandat d'arrêt lié aux agissements de toute personne qui contribue à la perpétration, par un groupe de personnes agissant dans un but commun, d'une ou de plusieurs infractions relevant d'activités de terrorisme visées aux articles 1 et 2 de la convention européenne pour la répression du terrorisme ainsi qu'à l'article 1er et aux articles 2, 3 et 4 de la décision-cadre du 13 juin 2002 relative à la lutte cont ...[+++]

3. Behoudens artikel 4, artikel 5, lid 1, onder b) tot en met g), en de artikelen 6, 7 en 8 kan een staat de tenuitvoerlegging van het aanhoudingsbevel in geen geval weigeren indien het betrekking heeft op het gedrag van een persoon die deelneemt aan het door een groep van personen met een gemeenschappelijk oogmerk plegen van een of meer strafbare feiten op het terrein van terrorisme, als bedoeld in de artikelen 1 en 2 van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme en de artikelen 1 tot en met 4 van het kaderbesluit van 13 juni 2002 inzake terrorismebestrijding, de illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen, moord en doodslag, zwa ...[+++]


Sont exclus de cette définition: a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d’État, des chefs de gouvernement et des ministres, d’un pays autre que les États membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol. b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes et de la police. c) les vols de recherche et de sauvetage, les vols de lutte contre le feu; les vols humanitaires et les vols médicaux d’urgence autorisés par l’autorité compétente. d) l ...[+++]

Buiten deze activiteit vallen: a) vluchten die uitsluitend worden uitgevoerd voor het vervoer op een officiële dienstreis van een regerend vorst en zijn directe familie, staatshoofden, regeringsleiders en ministers van de regering van een ander land dan een lidstaat, wanneer dit wordt bevestigd door een overeenkomstige statusindicator in het vluchtplan. b) militaire vluchten die worden uitgevoerd door militaire luchtvaartuigen en douane- en politievluchten. c) vluchten in verband met opsporing en redding, vluchten in het kader van brandbestrijding, humanitaire vluchten en medische noodvluchten waarvoor toestemming is verleend door de ter ...[+++]


Afin d'intensifier la lutte contre la criminalité organisée, les États membres prennent les mesures nécessaires pour ne formuler ou ne maintenir aucune réserve concernant les articles ci-après de la convention de 1990:

Teneinde de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit op te voeren, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat er geen voorbehoud wordt gemaakt of gehandhaafd bij de volgende artikelen van het Verdrag van 1990:


Un procès-verbal simplifié sera uniquement dressé et éventuellement classé dans la mesure où il n'y a aucune contre indication et où il n'y a aucun doute concernant le caractère unique ou accidentel de l'utilisation.

Een vereenvoudigd proces-verbaal zal alleen worden opgesteld en eventueel geseponeerd in de mate dat daar geen tegenaanwijzingen voor zijn en dat er geen enkele twijfel bestaat met betrekking tot het eenmalige of accidentele karakter van het gebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve qu’aucune contre-indication ->

Date index: 2024-12-03
w