Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme de sécurité sociale
Réserves auprès des organismes de sécurité sociale

Traduction de «réserves auprès des organismes de sécurité sociale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réserves auprès des organismes de sécurité sociale

reserves bij sociale verzekeringsinstellingen


organisme de sécurité sociale

uitvoeringsorgaan van de sociale zekerheid


organisme de sécurité sociale

instelling van sociale zekerheid


secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'emploi et de la sécurité sociale

Staatssecretaris van Werkgelegenheid en Sociale Zekerheid


répondre aux exigences des organismes de remboursement de la sécurité sociale

voldoen aan de eisen van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid | voldoen aan de vereisten van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid


organisme d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale

instelling van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale voorzorg


organisme de perception des cotisations de sécurité sociale

inningorganisme van de sociale zekerheidsbijdragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d’aider les citoyens qui circulent en Europe à exercer leurs droits en matière de sécurité sociale, la Commission développe actuellement l’échange électronique d’informations sur la sécurité sociale (EESSI), système informatique destiné à aider les organismes de sécurité sociale dans l’UE à échanger des données plus rapidement et d’une manière plus sécurisée.

Om mobiele burgers te helpen bij de uitoefening van hun socialezekerheidsrechten in Europa, ontwikkelt de Commissie de elektronische uitwisseling van socialezekerheidsinformatie (EESSI), een IT‑systeem om de socialezekerheidsinstanties in de EU te helpen sneller en veiliger informatie uit te wisselen.


Ceci implique de traiter les problèmes pratiques et juridiques rencontrés par les travailleurs qui exercent leur droit à la libre circulation, et de supprimer les obstacles dans le domaine de la sécurité sociale, en particulier au niveau des pensions complémentaires, et une coopération entre les États membres et les régions associant les services de l'emploi et les organismes de sécurité sociale.

Dit houdt in dat de praktische en juridische problemen waarmee de werknemers bij de uitoefening van hun recht op vrij verkeer te maken krijgen, moeten worden opgelost en dat de belemmeringen op het gebied van de sociale zekerheid moeten worden weggenomen. Dit geldt met name voor aanvullende pensioenen en de samenwerking tussen de lidstaten en de regio's waaronder de arbeidsvoorziening en de sociale-zekerheidsorganen.


Des partenariats à l’échelon territorial approprié peuvent faciliter les transitions en réunissant des services pour l’emploi des secteurs public, privé et associatif, des organismes de sécurité sociale, des municipalités et des autorités régionales, des établissements d’enseignement et de formation, des prestataires de services d’orientation professionnelle, des ONG, des organismes à vocation sociale, etc.

Partnerschappen op het passende territoriale niveau kunnen bijdragen tot het welslagen van overgangen op de arbeidsmarkt doordat daarbij diensten voor arbeidsvoorziening uit de openbare, de particuliere en de derde sector, sociale-zekerheidsorganen, gemeenten en regionale overheden, onderwijs- en opleidingsverstrekkers, loopbaanadviseurs, ngo's, welzijnsinstellingen enz. betrokken worden.


Vu la reprise au 1 janvier 2017 par d'autres organismes de Sécurité sociale, des missions de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) sur lequel le Ministre de l'Intérieur exerçait jusque-là une tutelle conjointe,

Gelet op de overname op 1 januari 2017, door andere socialezekerheidsinstellingen, van de opdrachten van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) waarop de Minister van Binnenlandse Zaken tot dan een gezamenlijk toezicht hield,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le solde, soit 70 000 EUR, pourra être remboursé par le fonds social sur demande de l'entreprise de travail intérimaire dès que cette dernière aura apporté la preuve (document traduit en français ou en néerlandais ou en anglais par un traducteur juré) qu'elle a payé à l'Office national de sécurité sociale ou à l'organisme de sécurité sociale étranger concerné des cotisations de sécurité sociale pour un montant total d'au moins 250 000 EUR, et ce dans ...[+++]

De overige 70 000 EUR kan op verzoek van het uitzendbureau door het sociaal fonds worden terugbetaald, van zodra het uitzendbureau het bewijs voorlegt (vertaald in het Nederlands of in het Frans of in het Engels door een beëdigd vertaler) dat het voor een totaal bedrag van minstens 250 000 EUR aan sociale zekerheidsbijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of de betrokken buitenlandse sociale zekerheidsinstelling heeft betaald en met naleving van de hierna voorziene voorwaarden.


L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale ...[+++]

Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerst ...[+++]


2. L'article 1051 du Code judiciaire, lu à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle - lorsque suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication sous simple lettre, à l'avocat de l'assuré social ou de l'organisme de sécurité sociale, d'une copie non signée du jugement, n'a pas été effectuée ...[+++]

2. Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, gelezen in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie volgens welke - wanneer, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aanleg, een niet-ondertekend afschrift van het vonnis niet bij gewone brief is overgezonden aan de advocaat van de sociaal verzekerde of van de socialezekerheidsinstelling - ...[+++]


L'EESSI est un système informatique qui vise à aider les organismes de Sécurité sociale de l'Union européenne à échanger des informations plus rapidement et d'une manière plus sécurisée, conformément à la réglementation européenne sur la coordination de la sécurité sociale.

EESSI is een informaticasysteem dat beoogt de instellingen van Sociale Zekerheid van de Europese Unie erbij te helpen vlugger en op een veiligere manier informatie uit te wisselen en dit conform de Europese regelgeving betreffende de coördinatie van de sociale zekerheid.


Art. 17. En vue de la reconnaissance de l'ancienneté, la preuve des services prestés à fournir par les intéressés, résulte des versements effectués auprès d'un organisme de sécurité sociale ou d'une caisse de pension.

Art. 17. Met het oog op de erkenning van de anciënniteit vloeit het bewijs dat door de betrokkenen moet worden geleverd voor bewezen diensten voort uit de stortingen bij een instelling voor sociale zekerheid of een pensioenkas.


Le Médiateur fédéral attire l'attention dans le Rapport annuel 2010 sur une discrimination entre les assurés sociaux constatée par la Cour constitutionnelle. Il dénonce le fait que les organismes d'allocations familiales pour les travailleurs salariés peuvent réclamer pendant un an le remboursement des allocations familiales versées indûment à la suite d'une erreur dont ils sont responsables, alors que la Charte de l'assuré social interdit aux autres organisme ...[+++]

In het "Jaarverslag 2010" van de Federale Ombudsman wordt gewezen op een door het Grondwettelijk Hof vastgestelde discriminatie tussen sociaal verzekerden die er in bestaat dat de kinderbijslaginstellingen voor werknemers gedurende een jaar de kinderbijslag kunnen terugvorderen die onterecht is betaald door een aan hen toe te schrijven vergissing terwijl het Handvest van de sociaal verzekerde dergelijke terugvordering in dezelfde omstandigheden onmogelijk maakt voor de andere instellingen van sociale zekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserves auprès des organismes de sécurité sociale ->

Date index: 2021-09-12
w