Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réserves de recrutement facilitant précisément » (Français → Néerlandais) :

En vertu du statut des agents de l'État, le Bureau de sélection de l'administration fédérale (Selor) doit toujours préciser préalablement à la notification d'un concours si une réserve de recrutement sera constituée ou non.

Krachtens het statuut van het rijkspersoneel moet het wervingsbureau van de fiscale administratie (Selor) bij de bekendmaking van een vergelijkend examen vooraf altijd preciseren of er al dan niet een wervingsreserve zal worden aangelegd.


84. précise qu'il convient d'appliquer des mesures d'aide et d'incitation au bénéfice des start-up, des PME, des microentreprises et des acteurs de l'économie sociale pour faciliter leur établissement et soutenir leur activité, de tenir systématiquement compte et de mettre en œuvre le principe du "mieux légiférer", ainsi que de faciliter le recrutement de main-d'œuvre qualifiée et la formation des travailleurs; souligne, à cet égard, qu'il convient de ...[+++]

84. onderstreept het belang van ondersteuning en stimulerende maatregelen voor start-ups, kmo's, micro-ondernemingen en actoren uit de sociale economie, teneinde de oprichting en exploitatie ervan te bevorderen, alsook de noodzaak om het beginsel van betere regelgeving te verankeren en naar dit beginsel te handelen, en de aanwerving van gekwalificeerde arbeidskrachten en de opleiding van werknemers te vergemakkelijken; wijst er in dit verband op dat de belastingdruk moet worden verlegd van arbeid naar andere vormen van belasting die minder schadelijk zijn voor de werkgelegenheid en de groei, terwijl voldoende sociale bescherming wordt g ...[+++]


84. précise qu'il convient d'appliquer des mesures d'aide et d'incitation au bénéfice des start-up, des PME, des microentreprises et des acteurs de l'économie sociale pour faciliter leur établissement et soutenir leur activité, de tenir systématiquement compte et de mettre en œuvre le principe du "mieux légiférer", ainsi que de faciliter le recrutement de main-d'œuvre qualifiée et la formation des travailleurs; souligne, à cet égard, qu'il convient de ...[+++]

84. onderstreept het belang van ondersteuning en stimulerende maatregelen voor start-ups, kmo's, micro-ondernemingen en actoren uit de sociale economie, teneinde de oprichting en exploitatie ervan te bevorderen, alsook de noodzaak om het beginsel van betere regelgeving te verankeren en naar dit beginsel te handelen, en de aanwerving van gekwalificeerde arbeidskrachten en de opleiding van werknemers te vergemakkelijken; wijst er in dit verband op dat de belastingdruk moet worden verlegd van arbeid naar andere vormen van belasting die minder schadelijk zijn voor de werkgelegenheid en de groei, terwijl voldoende sociale bescherming wordt g ...[+++]


84. précise qu'il convient d'appliquer des mesures d'aide et d'incitation au bénéfice des start-up, des PME, des microentreprises et des acteurs de l'économie sociale pour faciliter leur établissement et soutenir leur activité, de tenir systématiquement compte et de mettre en œuvre le principe du "mieux légiférer", ainsi que de faciliter le recrutement de main-d'œuvre qualifiée et la formation des travailleurs; souligne, à cet égard, qu'il convient de ...[+++]

84. onderstreept het belang van ondersteuning en stimulerende maatregelen voor start-ups, kmo's, micro-ondernemingen en actoren uit de sociale economie, teneinde de oprichting en exploitatie ervan te bevorderen, alsook de noodzaak om het beginsel van betere regelgeving te verankeren en naar dit beginsel te handelen, en de aanwerving van gekwalificeerde arbeidskrachten en de opleiding van werknemers te vergemakkelijken; wijst er in dit verband op dat de belastingdruk moet worden verlegd van arbeid naar andere vormen van belasting die minder schadelijk zijn voor de werkgelegenheid en de groei, terwijl voldoende sociale bescherming wordt g ...[+++]


aéroport intérêt produit pétrolier établissement de crédit droits du malade statut social bilan voie de recours coût de la santé jeune travailleur comptabilité création d'emploi droit international privé entreprise étrangère frais pharmaceutiques oxygène radiodiffusion réglementation des prix égalité homme-femme enquête judiciaire service postal communautés de Belgique créance directive (UE) droit d'auteur propriété intellectuelle salaire société d'investissement mort réserve stratégique cotisation sociale prestation familiale procédure civile pr ...[+++]

luchthaven rente aardolieproduct kredietinstelling rechten van de zieke maatschappelijke positie balans rechtsmiddel kosten voor gezondheidszorg jeugdige werknemer boekhouding schepping van werkgelegenheid internationaal privaatrecht buitenlandse onderneming kosten van geneesmiddelen zuurstof radiouitzending prijsregeling gelijke behandeling van man en vrouw gerechtelijk onderzoek postdienst gemeenschappen van België schuldvordering richtlijn (EU) auteursrecht intellectuele eigendom loon beleggingsmaatschappij dood strategische reserve sociale bijdrage ge ...[+++]


Selon M. Piet Vanormelingen, président de l'AMIS, son association émet surtout des réserves à l'égard de la proposition de loi de M. Vankrunkelsven, et plus précisément sur la création d'un Service public fédéral « Droits du patient » qui serait chargé du recrutement de la formation et de l'évaluation des médiateurs.

Volgens de heer Piet Vanormelingen, voorzitter van AMIS, heeft zijn vereniging vooral bemerkingen bij het wetsvoorstel van de heer Vankrunkelsven, meer bepaald over het oprichten van een federale dienst « rechten van de patiënt », die zou instaan voor het recruteren, opleiden en evalueren van ombudspersonen.


108. exprime son inquiétude en constatant que la pauvreté dans les camps de Tindouf, associée à une absence de perspectives à long terme pour bon nombre de réfugiés, rend ces derniers vulnérables face à la radicalisation du fondamentalisme religieux; rappelle le danger lié au recrutement de jeunes dans les réseaux criminels ou terroristes, et attire l'attention sur la perméabilité des frontières, qui risque de faciliter l'infiltration des camps par les groupes djihadistes du nord du Mali et d'ailleurs; condamne l'enlèvement de trois travailleurs humanitaires européens dans le camp de Rabouni en octobre 2011; insiste dès lors sur l'imp ...[+++]

108. vreest dat de armoede in de Tindouf-kampen in combinatie met het ontbreken van langetermijnperspectieven voor veel vluchtelingen, hen kwetsbaar maakt voor radicalisering in religieus fundamentalistische richting; wijst op het gevaar dat jongeren worden geworven voor criminele of terroristische organisaties, en vraagt aandacht voor de poreuze grenzen in het gebied, hetgeen diepere infiltratie van de kampen door jihadistische groeperingen uit het noorden van Mali en elders, dreigt te vergemakkelijken; veroordeelt de ontvoering van drie Europese hulpverleners uit het Rabouni-kamp in oktober 2011; benadrukt daarom dat het van zeer groot belang is om de veiligheid en de beveiliging van de kampen te waarborgen; roept de Algerijnse autori ...[+++]


111. exprime son inquiétude en constatant que la pauvreté dans les camps de Tindouf, associée à une absence de perspectives à long terme pour bon nombre de réfugiés, rend ces derniers vulnérables face à la radicalisation du fondamentalisme religieux; rappelle le danger lié au recrutement de jeunes dans les réseaux criminels ou terroristes, et attire l'attention sur la perméabilité des frontières, qui risque de faciliter l'infiltration des camps par les groupes djihadistes du nord du Mali et d'ailleurs; condamne à cet égard l'enlèvement de trois travailleurs humanitaires européens dans le camp de Rabouni en octobre 2011; insiste dès lo ...[+++]

111. vreest dat de armoede in de Tindouf-kampen in combinatie met het ontbreken van langetermijnperspectieven voor veel vluchtelingen, hen kwetsbaar maakt voor radicalisering in religieus fundamentalistische richting; wijst op het gevaar dat jongeren worden geworven voor criminele of terroristische organisaties, en vraagt aandacht voor de poreuze grenzen in het gebied, hetgeen diepere infiltratie van de kampen door jihadistische groeperingen uit het noorden van Mali en elders, dreigt te vergemakkelijken; veroordeelt in dit verband de ontvoering van drie Europese hulpverleners uit het Rabouni-kamp in oktober 2011; benadrukt daarom dat het van zeer groot belang is om de veiligheid en de beveiliging van de kampen te waarborgen; roept de Al ...[+++]


À ce jour, 208 candidats sont lauréats de la sélection; à cet égard, je précise que la réserve de recrutement avait été prévue pour un maximum de 600 lauréats, et non de 950.

Er zijn nu 208 geslaagden voor de selectie; daar wil ik aan toevoegen dat een wervingsreserve van maximum 600 geslaagden, en niet van 950, gepland was.


Je précise ci-après la procédure appliquée dans le cadre d'engagement de lauréats issus de réserves générales de recrutement :

Hierna preciseer ik de toegepaste procedure in het kader van de indienstneming van geslaagden opgenomen in algemene wervingsreserves :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserves de recrutement facilitant précisément ->

Date index: 2022-08-30
w