Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réservée aux médecins et fixe quelles professions » (Français → Néerlandais) :

Cette loi établit que la médecine est réservée aux médecins et fixe quelles professions de soins de santé sont autorisées à effectuer des actes ayant pour but d'établir un diagnostic, d'exécuter un traitement ou encore des actes relatifs à des mesures préventives médicales.

Daarin wordt bepaald dat de geneeskunde voorbehouden is aan de arts en ook welke andere gezondheidszorgberoepen handelingen mogen stellen ter voorbereiding van een diagnose, ter uitvoering van een behandeling of die maatregelen van de preventieve geneeskunde betreffen.


Plutôt qu'un mélange de pourcentages et de montants fixes de ticket modérateur, le KCE proposait d'opter pour un système de montants fixes quelle que soit la spécialité, et ceci pour les raisons suivantes: - le système de ticket modérateur exprimé en pourcentage occasionne une augmentation automatique du montant supporté par le patient puisque celui-ci est lié aux honoraires du médecin; - les montants fixes sont plus transparents ...[+++]

In plaats van een mix van remgeldpercentages en vaste remgeldbedragen, stelde het KCE daarom voor naar een systeem van vaste bedragen te gaan voor alle specialismen, en wel om volgende redenen: - het systeem met procentuele remgelden veroorzaakt een automatische stijging van het bedrag dat de patiënten uit eigen zak betalen omdat dit gelinkt is aan het honorarium van de arts; - vaste bedragen zijn transparanter en zorgen voor een optimaal rem-effect zodat de mensen die het dringendst zorg nodig hebben de beste zorg kunnen krijgen.


1) les médicaments dont la prescription et/ou l'administration est réservée aux praticiens de l'art médical visés à l'article 3, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, qui sont porteurs de certains titres professionnels particuliers au sens de l'article 85 de cette même loi, communément appelés "médecins spécialistes"; et/ou

1) de geneesmiddelen waarvan het voorschrijven en/of de toediening voorbehouden is aan beoefenaars van de geneeskunde als bedoeld in artikel 3, § 1, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, die houders zijn van bepaalde bijzondere beroepstitels in de zin van artikel 85 van dezelfde wet, gewoonlijk "medisch specialisten" genoemd; en/of


Comme c'est le cas en Belgique, la réalisation d'un prélèvement de sang aux Pays-Bas est en principe réservée au corps médical puisqu'elle relève de la médecine (article 1 de la loi néerlandaise sur les professions des soins de santé individuels (3) ).

Net zoals in België, is het afnemen van bloed in Nederland in principe voorbehouden aan artsen aangezien dit tot de geneeskunst behoort (artikel 1 van de wet op de beroepen in de individuele gezondheidszorg (3) ).


Comme c'est le cas en Belgique, la réalisation d'un prélèvement de sang aux Pays-Bas est en principe réservée au corps médical puisqu'elle relève de la médecine (article 1 de la loi néerlandaise sur les professions des soins de santé individuels (3) ).

Net zoals in België, is het afnemen van bloed in Nederland in principe voorbehouden aan artsen aangezien dit tot de geneeskunst behoort (artikel 1 van de wet op de beroepen in de individuele gezondheidszorg (3) ).


D’autre part, l’application de ce type de matériel ou de traitement pourrait relever de la pratique de l’art médical qui, conformément à l’arrêté royal n° 78 relatif à l’exercice des professions des soins de santé est réservée aux seuls médecins ou autres professionnels de la santé.

Het gebruik van dergelijk materiaal of een dergelijke behandeling zou overigens onder de uitoefening van de geneeskunde kunnen vallen, die, overeenkomstig het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, alleen aan de artsen en overige gezondheidswerkers is voorbehouden.


Dans cette directive, par «professionnel de la santé» il faut entendre un docteur en médecine, un infirmier responsable des soins généraux, un praticien de l’art dentaire, une sage-femme ou un pharmacien au sens de la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles , un autre professionnel exerçant des activités dans le secteur des soins de santé qui sont réservées ...[+++]

Onder „gezondheidswerker” wordt in die richtlijn verstaan een arts, algemeen ziekenverpleger (verpleegkundige), beoefenaar der tandheelkunde (tandarts), verloskundige of apotheker in de zin van Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties of een andere beroepsbeoefenaar die werkzaamheden in de gezondheidszorg verricht die voorbehouden zijn voor een gereglementeerd beroep als gedefinieerd in artikel 3, lid 1, onder a), van Richtlijn 2005/36/EG, of iemand die krachtens de wetgeving van de lidstaat waar de behandeling plaatsvindt als gezondheidswerker wordt ...[+++]


Cela doit certainement être contraire aux dispositions européennes, mais il n’y a malheureusement rien que nous puissions faire, car les autorités italiennes affirment - quelles que soient leur raison - que cette profession est réservée aux ressortissants italiens.

Het lijdt geen twijfel dat een dergelijk verbod onjuist is, maar toch kunnen wij niets doen tegen deze praktijken, omdat de Italiaanse autoriteiten – om welke reden ook – beweren dat dit werk alleen mag worden uitgeoefend door Italiaanse staatsburgers.


La directive stipule également qu’il incombe au pays d’établissement de procéder aux contrôles et fixe des normes minimales applicables dans l’ensemble de l’Europe pour les professions auxquelles certains risques sont associés, telles que les professions de médecin, de pharmacien, de sage-femme et d’architecte. Le niveau de qualification est garanti ...[+++]

Ook het controlerecht berust krachtens deze richtlijn bij het land van bestemming. Voor een aantal gevoelige beroepen als arts, apotheker, vroedvrouw of architect worden Europese minimumnormen vastgelegd en wordt het kwalificatieniveau daarnaast gewaarborgd door het gebruik van vijf beroepskwalificatiefasen aan de hand van de duur en de kwaliteit van de opleiding.


L'intervention d'un médecin qui assisterait un patient pour un tel test est bien entendu soumise aux règles générales réglementant sa profession et sa relation avec le patient, comme pour n'importe quelle autre intervention de sa part.

Voor een arts die een patiënt bij een dergelijke test begeleidt gelden uiteraard, zoals voor elke ingreep van een arts, de algemene regels inzake de uitoefening van het artsenberoep en inzake de arts-patiëntrelatie.


w