Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réservée aux services mobiles multimédia devrait faire » (Français → Néerlandais) :

Aux termes de la communication, la sous-bande de radiodiffusion devrait être placée sous le contrôle des États membres; la bande réservée aux services mobiles multimédia devrait faire l'objet d'une harmonisation sur base volontaire, et la bande la plus élevée devrait faire l'objet d'une "harmonisation communautaire"".

De mededeling van de Commissie stelt dat de lidstaten verantwoordelijk moeten zijn voor de radio- en televisiesubband; de mobiele multimediaband dient vrijwillig te worden geharmoniseerd, maar de hogere band dient op EU-niveau te worden geharmoniseerd.


dans la politique de sécurité des réseaux et de l'information de l'UE, la normalisation et à la certification, en particulier par les organismes existants, des produits, des services et des systèmes de gestion, devrait faire l'objet d'une attention particulière afin d'assurer la diffusion de bonnes pratiques et le professionnalisme dans le domaine de la sécurité des réseaux et de l'information; en particulier, les technologies émergentes, comme le RFID ou la télévision mobile ...[+++]

Normalisatie en certificering van producten, diensten en beheerssystemen, met name die welke worden geleverd door bestaande instellingen, verdienen binnen het netwerk- en informatiebeveiligingsbeleid van de EU bijzondere aandacht als een middel om goede en professionele praktijken op dit gebied ingang te doen vinden; een tijdige overname van de eventuele open en interoperabele normen waaraan wordt gewerkt, zou vooral voor nieuw opkomende technologieën als RFID en mobiele TV van nut zijn; de werking van de Europese normalisatie-organen in dezen moet worden aangemoedigd;


(15) considérant que le spectre devra être suffisant pour pousser au développement d'un marché offrant une vaste gamme de services multimédias mobiles concurrentiels; que le 30 juin 1997, l'ERC a adopté la décision ERC/DEC/(97)07 relative aux bandes de fréquences réservées à l'introduction de l'UMTS; que cette décision est entrée en vigueur le 1er octobre 1997;

(15) Overwegende dat voldoende spectrum nodig zal zijn om de ontwikkeling te bevorderen van een markt met een breed, aan concurrentie onderworpen aanbod van mobiele multimediadiensten; dat het ERC op 30 juni 1997 besluit ERC/DEC/(97)07 betreffende de frequentiebanden voor de invoering van UMTS heeft goedgekeurd, dat op 1 oktober 1997 in werking is getreden;


Une fois libéralisé, le marché des communications mobiles, en forte expansion, devrait générer des recettes suffisantes pour permettre aux câblo-opérateurs d'améliorer et d'étendre leurs infrastructures, afin de s'adapter à des services multimédias de plus en plus sophistiqués.

Verwacht wordt dat de snelgroeiende markt voor mobiele communicaties, wanneer deze eenmaal geliberaliseerd is, rendabel genoeg zal zijn om kabelexploitanten ertoe aan te zetten hun infrastructuur te verbeteren en uit te breiden om berekend te zijn op steeds geavanceerdere multimediadiensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réservée aux services mobiles multimédia devrait faire ->

Date index: 2021-02-06
w