Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la résistance aux contraintes de produits
Phénomène de fluage
Relever la résistance au fluage
Résistance
Résistance au fluage
Résistance aux agents antimicrobiens
Résistance aux antibiotiques
Résistance aux antimicrobiens
Résistance en fonction du temps
Résistance microbienne aux médicaments
Résistance à l'essai de fluage
Technicien de préparation essais résistance au feu
Technicienne de préparation essais résistance au feu

Traduction de «résistance au fluage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résistance au fluage | résistance en fonction du temps

kruipsterkte | tijdsafhankelijke sterkte




relever la résistance au fluage

om de kruipsterkte te verhogen




technicien de préparation essais résistance au feu | technicien de préparation essais résistance au feu/technicienne de préparation essais résistance au feu | technicienne de préparation essais résistance au feu

deskundige brandveiligheid | inspecteur conformiteit brandveiligheid | deskundige testtechnologie voor brandbeveiliging | tester brandveiligheid


résistance aux antimicrobiens [ résistance aux agents antimicrobiens | résistance aux antibiotiques | résistance microbienne aux médicaments ]

antimicrobiële resistentie [ AMR | antibioticaresistentie | resistentie tegen antibiotica ]




effectuer des essais de résistance physique sur des modèles

fysieke stresstests op modellen uitvoeren


analyser la résistance aux contraintes de produits

stressbestendigheid van producten analyseren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Produits consommables pour le soudage - Electrodes enrobées pour le soudage manuel à l'arc des aciers résistant au fluage - Classification (ISO 3580:2017)

Welding consumables - Covered electrodes for manual metal arc welding of creep-resisting steels - Classification (ISO 3580:2017)


Selon le cas, les caractéristiques du matériau à prendre en compte comprennent : - la limite d'élasticité, à 0,2 % ou, selon le cas, à 1,0 %, à la température de calcul, - la résistance à la traction, - la résistance en fonction du temps, c'est-à-dire la résistance au fluage, - les données relatives à la fatigue, - le module de Young (module d'élasticité), - le niveau adéquat de déformation plastique, - l'énergie de flexion par choc, - la ténacité à la rupture, - des coefficients de joint appropriés doivent être appliqués aux caractéristiques des matériaux en fonction, par exemple, de la nature des essais non destructifs, des propriétés ...[+++]

De in aanmerking te nemen materiaalkarakteristieken omvatten, naar gelang van het geval : - rekgrens, 0,2 % of, in voorkomend geval, 1,0 % bij de berekeningstemperatuur; - treksterkte; - tijdsafhankelijke sterkte, dat wil zeggen kruipsterkte; - vermoeiingsgegevens; - Young's modulus (elasticiteitsmodulus); - plastische rek; - breukenergie bij vervorming; - breuktaaiheid; - op materiaaleigenschappen moeten passende verbindingsfactoren worden toegepast, afhankelijk van bijvoorbeeld de aard van het niet-destructieve onderzoek, de eigenschappen van materiaalverbindingen en de te verwachten gebruiksomstandigheden; - het ontwerp moet ...[+++]


Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 49-2 Produits de préservation du bois - Détermination de l'efficacité protectrice vis à vis de Anobium punctatum (De Geer) par l'observation de la ponte et de la survie des larves - Partie 2 : Application par imprégnation (Méthode de laboratoire) (3e édition) NBN EN 116 Combustibles pour moteurs diesel et pour installations de chauffage domestique - Détermination de la température limite de filtrabilité (2e édition) NBN EN 494+A1 Plaques ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 49-2 Houtverduurzamingsmiddelen - Bepaling van de preventieve werking tegen Anobium punctatum (De Geer) aan de hand van het aantal gelegde eieren en de hoeveelheid overlevende larven - Deel 2: Toepassing door middel van impregneren (Laboratoriummethode) (3e uitgave) NBN EN 116 Diesel en huisbrandolie - Bepaling van het koudepunt waar filterverstopping optreedt - Stapsgewijze koelingsprocedure (2e uitgave) ...[+++]


Produits consommables pour le soudage - Fils-électrodes pleins, fils-électrodes fourrés et couples électrodes-flux pour le soudage à l'arc sous flux des aciers résistant au fluage - Classification (ISO 24598 :2012) (2 édition)

Lastoevoegmaterialen - Draadelektroden, gevulde draadelektroden en elektrode-poeder-combinaties voor het onderpoederlassen van kruipbestendige staalsoorten - Indeling (ISO 24598 :2012) (2e uitgave)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Produits consommables pour le soudage - Fils-électrodes, fils, baguettes et dépôts pour le soudage à l'arc sous gaz de protection des aciers résistant au fluage - Classification (ISO 21952 :2012) (2 édition)

Lastoevoegmaterialen - Draadelektroden, draden, staven en lasmetaal voor booglassen onder gasbescherming van kruipbestendig staal - Indeling (ISO 21952 :2012) (2e uitgave)


Produits consommables pour le soudage - Electrodes enrobées pour le soudage manuel à l'arc des aciers résistant au fluage - Classification (ISO 3580:2010) (2 édition)

Booglassen - Beklede elektroden voor booglassen met de hand van kruipvaste staalsoorten - Indeling (ISO 3580:2010) (2e uitgave)


caractéristiques de l'acier sur le plan de ses propriétés mécaniques à basse et à haute température, telles que la résistance à divers degrés de tension, la dureté, la résistance aux chocs , la fatigue mécanique et thermique , la résistance au fluage et à la rupture ainsi que la résistance à l'abrasion et à la corrosion ;

(b) staalkenmerken waarbij het gaat om zijn mechanische eigenschappen bij lage en hoge temperaturen, zoals sterkte onder verschillende spanningen, hardheid, schokbestendigheid, mechanische en thermale moeheid, kruip- en breukvastheid, en bestendigheid tegen slijtage en corrosie ;


caractéristiques de l'acier sur le plan de ses propriétés mécaniques à basse et à haute température, telles que la résistance à divers degrés de tension, la dureté, la résistance aux chocs , la fatigue mécanique et thermique , la résistance au fluage et à la rupture ainsi que la résistance à l'abrasion et à la corrosion ;

(b) staalkenmerken waarbij het gaat om zijn mechanische eigenschappen bij lage en hoge temperaturen, zoals sterkte onder verschillende spanningen, hardheid, schokbestendigheid, mechanische en thermale moeheid, kruip- en breukvastheid, en bestendigheid tegen slijtage en corrosie ;


(b) propriétés de l'acier sur le plan de ses caractéristiques mécaniques à basse et à haute température, telles que la résistance à divers degrés de tension, la dureté, la résistance aux chocs, la fatigue mécanique et thermique, la résistance au fluage et à la rupture ainsi que la résistance à l'abrasion et à la corrosion;

(b) staalkenmerken waarbij het gaat om zijn mechanische eigenschappen bij lage en hoge temperaturen, zoals sterkte onder verschillende spanningen, hardheid, schokbestendigheid, mechanische en thermale moeheid, kruip- en breukvastheid, bestendigheid tegen slijtage en corrosie;


L'alinéa 1C007.f. ne vise pas les matériaux "composites" contenant des fibres correspondant à l'un de ces systèmes qui ont une résistance à la traction de moins de 700 MPa à 1273 K (1000 °C) ou une résistance au fluage en traction de plus de 1 % de déformation par fluage pour une charge de 100 MPa à 1273 K (1000 °C) pendant 100 heures.

1C007.f is niet van toepassing op "composieten" die vezels bevatten van deze systemen met een vezeltreksterkte van minder dan 700 MPa bij 1273 K (1000 °C) of een trek-krimpweerstand van meer dan 1 % krimp bij een belasting van 100 MPa bij 1273 K (1000 °C) gedurende 100 uren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résistance au fluage ->

Date index: 2021-01-10
w