Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule circulaire résolue
Fluorescence résolue dans le temps
Problème résolu
Sans poursuivre de but lucratif

Traduction de «résolue à poursuivre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.




fluorescence résolue dans le temps

fluorescentie gemeten met tijdresolutie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de l'année à venir, la Commission est résolue à poursuivre la mise en œuvre du plan d'action en faveur de l'économie circulaire, notamment avec une stratégie concernant les matières plastiques, un cadre de suivi de l'économie circulaire et une proposition visant à promouvoir la réutilisation de l'eau.

De Commissie zal het komende jaar verder werken aan het actieplan voor de circulaire economie, onder andere met een strategie voor kunststoffen, een toezichtskader voor de circulaire economie en een voorstel voor de bevordering van het hergebruik van water.


La Belgique est donc résolue à poursuivre activement la discussion au niveau européen sur un mécanisme de compensations des destructions israéliennes de projets financés par l’Union européenne ou par les États membres.

België neemt daarom actief deel aan het overleg in het EU kader over een compensatiemechanisme bij vernielingen door de Israëlische overheid van projecten gefinancierd door de EU of door de EU Lidstaten.


À l’avenir, compte tenu de l’importance croissante du double rôle du Cedefop (en tant que soutien à l’élaboration des politiques et source non restrictive d’informations), il conviendra de poursuivre une gestion résolue de cette ligne de démarcation par rapport aux autres agences.

Gezien het toenemende belang van de dubbele rol van Cedefop (ondersteuning van beleidsontwikkeling en 'open bron') blijft actief optreden in dit grensgebied met andere agentschappen in de toekomst nodig.


* poursuivre résolument la réforme de la gestion de l'aide extérieure de la CE, [19] en faisant en sorte que nos ressources limitées aient le plus grand impact possible.

* het krachtdadig hervormen van het beheer van de buitenlandse hulp van de EG, [19] zodat onze schaarse middelen optimaal worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE reste pleinement résolue à poursuivre son soutien en vue de consolider la stabilité et la reconstruction.

De EU is ten volle bereid steun te blijven verlenen om de stabiliteit en de wederopbouw te consolideren.


L'UE reste pleinement résolue à poursuivre son soutien en vue de consolider la stabilité et la reconstruction.

De EU is ten volle bereid steun te blijven verlenen om de stabiliteit en de wederopbouw te consolideren.


Il a soutenu fermement la détermination du nouveau premier ministre de la Serbie, Zoran Zivkovic, à poursuivre résolument les politiques lancées par Zoran Djindjic, en particulier la lutte énergique contre la criminalité organisée et la corruption, la démocratisation globale des structures de l'État et la coopération pleine et entière avec le TPIY.

Hij sprak zijn krachtige steun uit voor de vastbeslotenheid van de nieuwe eerste minister van Servië, Zoran Zivkovic, om het beleid van Zoran Djindjic voortvarend voort te zetten, met name de niet aflatende strijd tegen georganiseerde criminaliteit en corruptie, en de algehele democratisering van de structuren van de staat en de volledige medewerking met ICTY.


Dans son programme, le gouvernement s'est engagé expressément à poursuivre résolument ses efforts en vue de favoriser une présence équilibrée des femmes et des hommes dans les différents domaines de la société et dans la vie politique en particulier.

In haar programma heeft de regering er zich uitdrukkelijk toe verbonden om resoluut verder te werken om een evenwichtige aanwezigheid van vrouwen en mannen in de verschillende maatschappelijke domeinen en in het politiek leven in het bijzonder te bevorderen.


En ce qui concerne Madagascar, l’OIF exprime sa vive préoccupation devant la grave détérioration de la situation économique et sociale et demande entre autres aux acteurs politiques et institutionnels de poursuivre résolument la mise en œuvre de la Feuille de route.

Wat Madagaskar betreft heeft de IOF haar grote bezorgdheid geuit met zicht op de verergering van de economische en sociale situatie en vraagt onder andere aan de politieke en institutionele spelers om resoluut verder te gaan met het uitvoeren van het stappenplan.


Pour poursuivre la suppression des entraves aux échanges et agir de manière résolue là où nos droits d’accès aux marchés sont injustement bafoués, nous devons utiliser de façon coordonnée tous les instruments et ressources disponibles et mettre davantage l’accent sur les questions vraiment prioritaires.

Om een onbelemmerde handel dichterbij te brengen en om krachtig te kunnen reageren wanneer onze markttoegangsrechten ten onrechte worden genegeerd, is het nodig op gecoördineerde wijze gebruik te maken van alle middelen en instrumenten en de aandacht toe te spitsen op prioritaire kwesties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolue à poursuivre ->

Date index: 2023-03-02
w