Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule circulaire résolue
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Fluorescence résolue dans le temps
Idiosyncrasie
Problème résolu
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie

Vertaling van "résolue à réagir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen






fluorescence résolue dans le temps

fluorescentie gemeten met tijdresolutie




réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de la gravité de la menace pour la démocratie et l'État turcs, il était légitime d'y réagir rapidement et de manière résolue.

Gezien de ernstige bedreiging voor de Turkse democratie en de Turkse staat, was snel, krachtdadig optreden legitiem.


Après 2013, nous aurons besoin d’une politique agricole commune capable de garantir le droit à la sécurité alimentaire en s’engageant résolument en faveur de la compétitivité et de l’innovation, mais aussi en faveur d’une augmentation du nombre de jeunes agriculteurs capables de réagir aux défis mondiaux.

Het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor de periode na 2013 moet het recht op voedselzekerheid garanderen door sterk in te zetten op concurrentievermogen en innovatie, alsmede op meer jonge boeren die de sector nieuw leven kunnen inblazen en de nieuwe mondiale uitdagingen kunnen aangaan.


Ce sont les autorités nationales qui portent la responsabilité de la situation. Cependant, au nom du bien commun, nous aurions dû réagir plus vivement et de façon plus résolue pour obtenir des résultats.

De schuldigen van deze crises zijn de regeringen van deze landen, maar in het gemeenschappelijk belang had de Commissie haar stem wel degelijk meer en resoluter moeten verheffen om resultaten te boeken.


17. s'oppose résolument, toutefois, à toute renationalisation des politiques agricoles; considère néanmoins que, conformément au principe de subsidiarité, il conviendrait de prévoir une marge de manoeuvre pour la réalisation de politiques agricoles régionales par les États membres et les autorités régionales et que les États membres et les autorités régionales devraient avoir la possibilité de réagir de manière appropriée face à des situations spécifiques grâce à leurs propres activités; souligne que le caractère commun de la politi ...[+++]

17. is evenwel sterk gekant tegen renationalisering van het landbouwbeleid; meent evenwel dat de lidstaten en de regio's overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel armslag moeten krijgen om het regionaal landbouwbeleid te bepalen en om eigen activiteiten te ontplooien teneinde specifieke situaties te ondervangen; onderstreept dat het gemeenschappelijke karakter van het landbouwbeleid verstoring van de mededinging op de interne markt voorkomt en de Europese belastingbetalers geld bespaart;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'esprit de l'attachement européen aux principes de cohérence des politiques en faveur du développement et aux principes d'appropriation, d'alignement, d'harmonisation et de coordination qui sont énoncés dans le Consensus européen en matière de politique de développement , ainsi que dans la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide, l'Union européenne est résolue à réagir énergiquement à la pénurie et fera preuve de solidarité avec les pays en développement les plus durement touchés par la pénurie de personnel infirmier, de médecins et de professionnels de la santé, et où la pénurie de ressources humaines constitue un obstacle ...[+++]

Europa is de beginselen van beleidssamenhang voor ontwikkeling, eigen verantwoordelijkheid, aanpassing, harmonisatie en coördinatie, die worden genoemd in de Europese consensus inzake ontwikkeling en in de Verklaring van Parijs inzake de doeltreffendheid van steun, toegedaan, en de Europese Unie (EU) is derhalve voornemens krachtig te reageren op die problemen en zal daarbij handelen in een geest van solidariteit met de ontwikkelingslanden die het zwaarst door het tekort aan verpleegsters, dokters en andere gezondheidswerkers zijn getroffen, en waar de personeelsproblemen vorderingen bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen ...[+++]


S'il est vrai que le rythme auquel progressera la mise en œuvre du plan d'action établi dans le cadre de la politique européenne de voisinage dépendra de la qualité des efforts déployés par les autorités ukrainiennes, l'UE est fermement résolue à réagir promptement de son côté.

Hoewel het tempo van de vorderingen met het ENB-actieplan zal afhangen van de deugdelijkheid van de inspanningen van de Oekraïense autoriteiten, heeft de EU het vaste voornemen om van haar kant tijdig te reageren.


L'heure est venue de réagir résolument; nous devons éloigner toute approche politique mesquine et étriquée s'agissant des catastrophes naturelles et de la protection civile.

Het is nu tijd om beslissend op te treden; we moeten iedere kleingeestige, bekrompen politieke aanpak van het probleem van natuurrampen en civiele bescherming verwerpen.


E. considérant que les affrontements qui se sont produits tout récemment à l'intérieur et autour de la Mosquée rouge, causant un très grand nombre de morts, constituent une démonstration éclatante du pouvoir du mouvement islamiste radical, contre lequel le président Moucharraf n'a pas su réagir de manière rapide ou résolue,

E. overwegende dat de recente botsingen in en rond de Rode Moskee, die een groot aantal mensenlevens hebben geëist, een onmiskenbaar bewijs hebben geleverd van de macht van de radicale islamistische beweging, waartegen President Musharraf niet snel en kordaat genoeg heeft opgetreden,


44. Bien que les lois sur les environnements sans tabac soient rapidement auto-appliquées, il n’en demeure pas moins essentiel que les autorités soient prêtes à réagir rapidement et résolument à tous les cas isolés de violation manifeste.

44. Ook al wordt rookvrij-wetgeving snel zelfhandhavend, het is niettemin essentieel dat overheden bereid zijn om snel en beslist te reageren op geïsoleerde gevallen van openlijk verzet.


Tous ces receveurs, directeurs, inspecteurs, contrôleurs et enquêteurs harcelés sont chargés d'une mission publique délicate et leur honneur et leur réputation sont mis à mal. Ils peuvent assurément réagir résolument contre ces excès et bénéficient du soutien effectif et sans réserve de leurs supérieurs hiérarchiques pour déposer une plainte officielle.

Al die belaagde rekenplichtige ontvangers, directeurs, inspecteurs, controleurs en opsporingsagenten, belast met een delicate overheidsopdracht, wier goede naam en faam door het slijk wordt gehaald, beschikken allicht over de mogelijkheid om hiertegen krachtig te reageren en met daadwerkelijke hulp en volle ondersteuning van al hun hiërarchische meerderen officieel een klacht in te dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolue à réagir ->

Date index: 2022-10-02
w