Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolument si elle veut conserver » (Français → Néerlandais) :

D. considérant que l'Union européenne (UE) doit renforcer sa cohésion si elle veut conserver sa place de premier plan dans un monde de plus en plus multipolaire et nécessitant des actions concertées au niveau mondial; considérant que les États membres de l'UE sont obligés par les traités de coordonner leur action au sein des organisations internationales et lors des conférences internationales;

D. overwegende dat de EU haar samenhang dient te versterken om een belangrijke speler te blijven in een steeds multipolairdere wereld waar mondiaal gecoördineerde actie nodig is; overwegende dat de lidstaten krachtens de Verdragen verplicht zijn hun optreden in internationale organisaties en op internationale conferenties te coördineren;


D. considérant que l’Union européenne (UE) doit renforcer sa cohésion si elle veut conserver sa place de premier plan dans un monde de plus en plus multipolaire et nécessitant des actions concertées au niveau mondial; considérant que les États membres de l’UE sont obligés par les traités de coordonner leur action au sein des organisations internationales et lors des conférences internationales;

D. overwegende dat de EU haar samenhang dient te versterken om een belangrijke speler te blijven in een steeds multipolairdere wereld waar mondiaal gecoördineerde actie nodig is; overwegende dat de lidstaten krachtens de Verdragen verplicht zijn hun optreden in internationale organisaties en op internationale conferenties te coördineren;


Je rejoins la position du Parlement européen qui veut que l’Union doive accepter de se charger de résoudre la situation des réfugiés si elle veut conserver son premier rôle dans l’octroi d’aide humanitaire.

Ik deel het standpunt van het Europees Parlement dat de EU verantwoordelijkheid moet nemen voor het verbeteren van de situatie van de vluchtelingen als zij een leidende rol wil behouden op het gebied van hulpverlening.


Néanmoins, si elle veut conserver sa place de première destination touristique mondiale et être en mesure de tirer parti de la richesse et de la diversité des régions qui la composent, l'Europe doit élaborer une politique touristique commune.

Wil Europa echter haar plaats als wereldwijd belangrijkste toeristische bestemming behouden en haar voordeel doen met de rijkdom en diversiteit van de regio's, dan moet er een uniform toerismebeleid komen.


Enfin, j’ai voté pour les références à la nécessité d’éviter une utilisation excessive des mécanismes de flexibilité du protocole de Kyoto puisque l’Europe doit en fait réduire ses émissions si elle veut conserver son rôle de pointe dans les négociations internationales et garantir un accord global à Copenhague.

Ten slotte heb ik ook mijn steun verleend voor de verwijzingen naar de noodzaak om overmatig gebruik van de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto te voorkomen, aangezien Europa zijn emissies effectief moet terugdringen om een voortrekkersrol te kunnen blijven vervullen in de internationale onderhandelingen en te waarborgen dat in Kopenhagen een wereldwijde overeenkomst wordt bereikt.


Enfin, j’ai voté pour les références à la nécessité d’éviter une utilisation excessive des mécanismes de flexibilité du protocole de Kyoto puisque l’Europe doit en fait réduire ses émissions si elle veut conserver son rôle de pointe dans les négociations internationales et garantir un accord global à Copenhague.

Ten slotte heb ik ook mijn steun verleend voor de verwijzingen naar de noodzaak om overmatig gebruik van de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto te voorkomen, aangezien Europa zijn emissies effectief moet terugdringen om een voortrekkersrol te kunnen blijven vervullen in de internationale onderhandelingen en te waarborgen dat in Kopenhagen een wereldwijde overeenkomst wordt bereikt.


C'est la preuve que l'Union est capable, lorsqu'elle le veut, d'agir rapidement et de manière résolue - ce qui constitue un test décisif pour notre crédibilité.

Daaruit blijkt dat de Unie, wanneer ze dat echt wil, in staat is tijdig en kordaat op te treden. Dit was een belangrijke test voor onze geloofwaardigheid.


Face aux rapides progrès accomplis par d'autres acteurs mondiaux, l'Union doit agir plus résolument si elle veut conserver la capacité de défendre le modèle social européen dans les années à venir.

Gelet op de grote vorderingen die worden geboekt door andere spelers op het internationale toneel, zal de Unie resoluter moeten optreden indien zij de komende jaren het vermogen wil behouden om het Europees sociaal model te handhaven.


Source de difficultés mais aussi de possibilités nouvelles, l'arrivée de dix nouveaux États membres ne sera pas sans conséquences sur le rôle de l'UE dans le système des Nations unies et pourra exiger de l'Union européenne un sérieux effort si elle veut conserver une présence réelle et une capacité de réaction.

De toetreding van tien nieuwe lidstaten creëert zowel uitdagingen als kansen wat de rol van de EU in het VN-stelsel betreft en vergt een serieuze inspanning van de EU, wil zij een doeltreffende aanwezigheid en respons blijven tonen.


La Commission rappelle donc qu'elle est résolument en faveur d'une politique responsable de conservation des stocks de poisson dans le cadre des organisations multilatérales compétentes telles que la NAFO.

De Commissie verklaart daarom nogmaals ten volle bereid te zijn mee te werken aan een verantwoord beleid voor de instandhouding van de visbestanden in het kader van multilaterale organisaties, zoals de NAFO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolument si elle veut conserver ->

Date index: 2022-11-05
w