K. considérant qu'un nombre résolument trop réduit de producteurs propriétaires dans les secteurs agroalimentaires des nouveaux États membres et les abus de position dominante de la part des chaînes de distribution limitent sensiblement la compétitivité des agriculteurs, ainsi que leurs possibilités de coopération et d'intégration,
K. overwegende dat het veel te beperkte aantal producenten die eigenaar zijn in de nieuwe lidstaten in de voedingsmiddelensector en het misbruik dat de distributieketens van hun dominante positie maken een ernstige belemmering vormen voor het concurrentievermogen van de landbouwers en hun mogelijkheden tot samenwerking en integratie,