Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de résolution des problèmes
Dénoncer
Dénoncer le protocole
Dénoncer un engagement
Dépannage en ligne
Plateforme web de dépannage
Pouvoir prendre une résolution
Résolution
Résolution
Résolution CE
Résolution PE
Résolution communautaire
Résolution de la Commission
Résolution du Parlement européen
Site web de dépannage

Traduction de «résolution dénonçant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résolution (UE) [ résolution CE | résolution communautaire | résolution de la Commission ]

resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]


résolution PE [ résolution du Parlement européen ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]


cadre européen de redressement et de résolution des crises bancaires | cadre européen de redressement et de résolution des défaillances d'établissements bancaires | cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement

EU-kader voor herstel en afwikkeling van banken










assistant de résolution des problèmes | plateforme web de dépannage | dépannage en ligne | site web de dépannage

problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen




pouvoir prendre une résolution

een besluit kunnen nemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parlement libyen a d'ailleurs envoyé une lettre pontifiante à tous les parlements qui ont adopté une résolution dénonçant les condamnations à mort, pour leur signifier qu'ils manquaient d'objectivité car ils n'étaient pas au courant de tous les faits dans cette affaire.

Het Libische parlement heeft overigens alle parlementen die een resolutie hebben aangenomen ter afkeuring van de terdoodveroordelingen, een belerende brief gestuurd om hen erop te wijzen dat zij geen objectief oordeel kunnen vellen, omdat ze niet op de hoogte zijn van alle feiten in deze zaak.


Le Parlement libyen a d'ailleurs envoyé une lettre pontifiante à tous les parlements qui ont adopté une résolution dénonçant les condamnations à mort, pour leur signifier qu'ils manquaient d'objectivité car ils n'étaient pas au courant de tous les faits dans cette affaire.

Het Libische parlement heeft overigens alle parlementen die een resolutie hebben aangenomen ter afkeuring van de terdoodveroordelingen, een belerende brief gestuurd om hen erop te wijzen dat zij geen objectief oordeel kunnen vellen, omdat ze niet op de hoogte zijn van alle feiten in deze zaak.


Proposition de résolution visant à dénoncer l'accord de coopération relatif à la création de l'Agence pour le commerce extérieur

Voorstel van resolutie om het samenwerkingsakkoord tot oprichting van het Agentschap voor buitenlandse handel op te zeggen


Proposition de résolution visant à dénoncer la condamnation à mort de cinq infirmières bulgares et d'un médecin palestinien en Libye

Voorstel van resolutie houdende protest tegen de terdoodveroordeling van vijf Bulgaarse verpleegsters en één Palestijnse arts in Libië


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette résolution dénonce le nombre excessif d’arnaques aux dépens de milliers de petites entreprises dans toute l’Union européenne et elle souligne la transposition défectueuse par les États membres de la directive de 2006 sur la publicité trompeuse.

De resolutie veroordeelt het zeer hoge aantal oplichtingen ten nadele van duizenden kleine ondernemingen in de gehele Europese Unie openlijk en wijst erop dat de lidstaten de richtlijn uit 2006 inzake misleidende reclame niet hebben toegepast.


De fait, le Parlement a à son actif de nombreuses résolutions dénonçant la violence faite aux femmes.

Er zijn dan ook vele resoluties aangenomen door het Parlement waarin geweld tegen vrouwen werd veroordeeld.


Je considère qu’il est inacceptable que des pays comme Cuba, l’Arabie saoudite, l’Égypte, le Pakistan, la Jordanie ou certains régimes africains prennent part au vote de résolutions dénonçant la situation des droits de l’homme dans d’autres pays.

Het is voor mij onaanvaardbaar dat landen als Cuba, Saoedi-Arabië, Egypte, Pakistan, Jordanië en een aantal Afrikaanse regimes resoluties kunnen uitvaardigen die de mensenrechtensituatie in andere landen hekelen.


Les signataires de la présente résolution dénoncent avec vigueur le soutien économique apporté au régime par le biais des investissements d’autres pays d’Extrême-Orient dans le commerce des armes et l’industrie énergétique, qui ne font que mettre en lumière cette impitoyable dictature.

De ondertekenaars van deze resolutie veroordelen hartgrondig de economische steun die andere landen in het Verre Oosten geven aan het regime via investeringen in de wapenhandel en de energiesector, waardoor we slechts het ware gezicht van deze wrede dictatuur te zien krijgen.


Le Parlement libyen a d'ailleurs envoyé une lettre pontifiante à tous les parlements qui ont adopté une résolution dénonçant les condamnations à mort, pour leur signifier qu'ils manquaient d'objectivité car ils ne connaissaient pas tous les faits.

Het Libische parlement heeft overigens alle parlementen die een resolutie hebben aangenomen ter afkeuring van de terdoodveroordelingen, een belerende brief gestuurd om hen erop te wijzen dat ze geen objectief oordeel kunnen vellen, omdat ze niet op de hoogte zijn van alle feiten in deze zaak.


Si nous élaborons une résolution à ce sujet, nous devons logiquement dénoncer aussi les abus de la censure en Iran.

Als we daar een resolutie over maken, moeten we consequent de censuur in Iran aan de kaak stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution dénonçant ->

Date index: 2023-10-28
w