Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution exprime également " (Frans → Nederlands) :

La résolution exprime également le souhait que le Cinquième programme d'action pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes soit placé à l'ordre du jour de la troisième Conférence de la CCEC qui aura lieu en 1999 à Madrid.

Ook wordt de wens uitgedrukt om het Vijfde Actieprogramma inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen op de agenda te plaatsen van de derde Conferentie van de CCEC in Madrid in 1999.


La résolution exprime également le souhait que le Cinquième programme d'action pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes soit placé à l'ordre du jour de la troisième Conférence de la CCEC qui aura lieu en 1999 à Madrid.

Ook wordt de wens uitgedrukt om het Vijfde Actieprogramma inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen op de agenda te plaatsen van de derde Conferentie van de CCEC in Madrid in 1999.


La résolution exprime également des inquiétudes concernant l’augmentation récente des violations de la liberté d’expression ou de réunion et des restrictions imposées à la liberté des médias.

In de resolutie wordt ook de bezorgdheid geuit over de recente toename van schendingen van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van vergadering en het beperken van de persvrijheid.


36. exprime également des doutes concernant l'inéligibilité aux aides régionales des "entreprises en difficulté au sens des lignes directrices communautaires concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté" (point 11 du projet de lignes directrices); estime que les entreprises en restructuration ne devraient pas être soumises à des mesures plus strictes, d'autant plus qu'une évaluation a priori négative des demandes d'aide de ces entreprises risquerait de provoquer une délocalisation vers l'extérieur de l'Union; relève que, dans l'incertitude et la constante mutation qui caractérisent actuel ...[+++]

36. plaatst ook vraagtekens bij het feit dat "ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden" (paragraaf 11 van de ontwerprichtsnoeren) niet in aanmerking komen voor regionale steun; is van mening dat bedrijven die een reorganisatie doormaken, niet onderworpen mogen worden aan striktere maatregelen, vooral aangezien een vooraf gegeven negatieve beoordeling van steunaanvragen van deze bedrijven kan leiden tot een verplaatsing buiten de EU; wijst erop dat verantwoordelijke reorganisaties van bedrijven in het huidige onzekere en steeds veranderende bedrijfsklimaat de belangrijkste maatregel is om de duurzaamheid van investeringen, banen ...[+++]


16. exprime également des doutes concernant l'inéligibilité aux aides régionales des "entreprises en difficulté au sens des lignes directrices communautaires concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté" (paragraphe 11 du projet de lignes directrices); estime que les entreprises en restructuration ne devraient pas être soumises à des mesures plus strictes, d'autant plus qu'une évaluation a priori négative des demandes d'aides de ces entreprises risquerait de provoquer une délocalisation vers l'extérieur de l'Union; relève que, dans l'incertitude et la mutation perpétuelle qui caractérise ...[+++]

16. drukt tevens zijn twijfel uit over het feit dat "ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden" (paragraaf 11 van de ontwerprichtsnoeren) niet in aanmerking komen voor regionale steun; is van mening dat bedrijven die een reorganisatie doormaken niet onderworpen mogen worden aan striktere maatregelen, vooral aangezien een vooraf gegeven negatieve beoordeling van steunaanvragen van deze bedrijven kan leiden tot een verplaatsing buiten de EU; wijst erop dat verantwoordelijke reorganisaties van bedrijven in het huidige onzekere en steeds veranderende bedrijfsklimaat de belangrijkste maatregel is om de duurzaamheid van investeringen, ...[+++]


Étant donné que ce droit d'initiative concerne non seulement des propositions de lois, mais également ­ et en pratique le plus souvent ­ des propositions de résolution, les rapporteurs proposent de compléter les mots « concluent à la nécessité de légiférer » par les mots « ou d'exprimer le point de vue du Sénat ».

Aangezien dit initiatiefrecht niet alleen betrekking heeft op wetsvoorstellen, maar ook op voorstellen van resolutie ­ wat in de praktijk het vaakst voorkomt ­, stellen de rapporteurs voor de woorden « beslissen dat een wetgevend initiatief nodig is » aan te vullen met de woorden « of dat de Senaat zijn standpunt te kennen moet geven ».


Je suis non seulement député européen et président d’un groupe multinational du Parlement européen, mais je suis également un représentant de la République fédérale d’Allemagne et un Allemand; et alors que je vous parle ce soir en cette qualité - c’est-à-dire tant mon rôle que ma nationalité - du sujet d’Auschwitz et d’une résolution sur l’Holocauste, je m’exprime également, bien sûr, en tant que citoyen d’Allemagne, une nation et un pays auxquels Auschwitz est inexorable ...[+++]

Ik ben lid van het Europees Parlement en voorzitter van een multinationale fractie, maar ik ben ook een afgevaardigde uit de Bondsrepubliek Duitsland en ik ben Duitser. Wanneer ik vanavond in deze hoedanigheid – waarmee ik doel op zowel mijn functie als mijn nationaliteit – spreek over Auschwitz en over de resolutie aangaande de holocaust, doe ik dat natuurlijk ook als burger van een land - Duitsland - waarvan de naam onlosmakelijk met Auschwitz verbonden is.


37. souligne que cette résolution devrait également inviter les autorités iraniennes à faciliter les visites des rapporteurs spéciaux des Nations unies sur la violence contre les femmes, la liberté d'expression, la torture et la liberté de religion; exprime sa satisfaction que des dispositions aient été prises pour organiser des visites des groupes de travail sur la détention arbitraire et sur les disparitions forcées ou involontaires; souligne que la recommandation devrait demander aux autorités iraniennes de prendre des engagement ...[+++]

37. onderstreept dat deze resolutie tevens een verzoek aan de Iraanse autoriteiten dient te bevatten om bezoeken mogelijk te maken van de speciale rapporteurs van de VN inzake geweld tegen vrouwen, vrijheid van meningsuiting, marteling en vrijheid van godsdienst; spreekt er zijn bevrediging over uit dat er bezoeken zijn geregeld van de werkgroepen inzake willekeurige detentie en inzake gedwongen of onvrijwillige verdwijningen; onderstreept dat de resolutie de eis moet bevatten dat de Iraanse autoriteiten zich er in het openbaar toe verplichten om de aanbevelingen van de deskundigen volgens een vast tijdschema volledig uit te voeren;


Le 20 août 2007, le Conseil de sécurité des Nations unies a également adopté une résolution qui exprime sa préoccupation sur la situation en Somalie.

Op 20 augustus 2007 heeft de VN-Veiligheidsraad ook al in een resolutie zijn ongerustheid geuit over de situatie in Somalië.


Là ou cela était possible, la Belgique a également exprimé bilatéralement notre souci d'une application des accords de paix et des résolutions des Nations unies.

Ook bilateraal heeft België, waar mogelijk, uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de uitvoering van de vredesakkoorden en VN-resoluties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution exprime également ->

Date index: 2023-12-02
w