Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution préparée par notre excellent collègue luís » (Français → Néerlandais) :

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, ce n’est pas une coïncidence si, à la veille du vote sur la résolution préparée par notre excellent collègue Luís Queiró, nous pouvons, comme il vient de nous le rappeler, nous féliciter avec lui de l’annonce, lundi dernier, de la décision du Conseil "Relations extérieures" de créer l’Agence européenne de la défense et de demander à une équipe chargée de l’établissement de cette Agence d’en proposer les modalités juridiques, institutionnelles et financières.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het is geen toeval dat wij ons, daags voor de stemming over de door onze uitmuntende collega Queiró voorbereide resolutie, met hem kunnen verheugen over het afgelopen maandag door de Raad "Buitenlandse betrekkingen" genomen besluit om een Europees bureau voor bewapening op te richten en het oprichtingsteam voorstellen te laten doen voor de wijze van uitvoering op juridisch, institutioneel en financieel vlak.


− (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, j’ai signé cette résolution et j’ai demandé à prendre la parole lors de cette séance plénière, car j’ai été témoin de cette soi-disant «expulsion» de notre collègue Luis Herrero, qui était en fait un enlèvement.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik heb deze ontwerpresolutie ondertekend en ik heb in deze plenaire vergadering het woord gevraagd, omdat ik getuige ben geweest van de zogenaamde uitzetting van onze collega Luis Herrero, wat in feite een ontvoering was.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, au nom de la commission économique et monétaire, nous avons souhaité profiter des deux rapports de notre excellent collègue, M. Becsey, concernant la question de la TVA pour soumettre une question orale à cette Assemblée qui, j’espère, sera suivie de l’adoption d’une résolution.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, namens de Commissie economische en monetaire zaken willen we de twee verslagen inzake BTW van onze eminente collega, de heer Becsey, graag aangrijpen om dit Parlement een mondelinge vraag voor te leggen, die naar ik hoop gevolgd zal worden door het aannemen van een resolutie.


Le projet de résolution que j’ai établi avec mon excellent collègue Klaus-Heiner Lehne indique quelques pistes intéressantes, même si notre Parlement se refuse parfois à regarder la vérité en face.

In de ontwerpresolutie, die ik samen met mijn uitmuntende collega, de heer Klaus-Heiner Lehne, heb opgesteld, worden enkele belangwekkende lijnen uitgezet, ook al weigert ons Parlement soms de waarheid onder ogen te zien.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues ici présents, le rapport de notre collègue, M. Savary, est un excellent travail pour lequel nous lui devons gratitude et reconnaissance.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte aanwezigen, het verslag van collega Savary is werk van de bovenste plank.


Notre excellent collègue Bert Anciaux a déposé la proposition de résolution 5-1128/1 ; je pense que ce texte est très intéressant et que le débat sera fouillé, très riche et touchera à des principes.

Die tekst is zeer interessant en het debat zal grondig en uitvoerig zijn en over principes gaan.


La situation de la Russie fait l'objet de la présente proposition de résolution, que vient de présenter notre excellent collègue Bert Anciaux, proposition soutenue par le groupe MR.

Het voorliggend voorstel van resolutie dat zopas werd toegelicht door de heer Anciaux, gaat over de toestand in Rusland, en heeft de steun van de MR-fractie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution préparée par notre excellent collègue luís ->

Date index: 2024-12-16
w