Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution sera présentée » (Français → Néerlandais) :

Nous le ferons prochainement, entre autres, sous la forme d’une nouvelle résolution portant sur l’avenir des radiodiffuseurs publics à l’ère numérique. Cette résolution sera présentée au Parlement le mois prochain ou le mois suivant.

We zullen dat binnenkort onder meer doen in een nieuwe resolutie, die gaat over de toekomst van de publieke omroepen in het digitale tijdperk, een resolutie die we volgende maand of de maand daarop zullen voorleggen aan dit halfrond.


La résolution qui sera présentée à la 22e session du CDH vise à maintenir l'attention de la communauté internationale quant à l'évolution de la situation et à encourager de nouvelles réformes.

De resolutie, die in de 22e zitting van de Mensenrechtenraad zal worden gepresenteerd, heeft ten doel de ontwikkelingen onder de aandacht van de internationale gemeenschap te houden en tot verdere hervormingen aan te moedigen.


Pour appuyer cette initiative et la compléter par d'autres mesures, législatives et non législatives, le Conseil élabore actuellement une approche coordonnée et intégrée des différentes questions en jeu, qui sera présentée dans la résolution à venir, intitulée "Feuille de route pour le renforcement des droits et de la protection des victimes, en particulier dans le cadre de procédures pénales".

Om dit initiatief te ondersteunen en aan te vullen met andere wetgevende en niet-wetgevende maatregelen werkt de Raad aan een gecoördineerde en geïntegreerde aanpak van de verschillende aspecten van de kwestie. Die aanpak zal worden gepresenteerd in de binnenkort op te stellen resolutie "Routekaart ter versterking van de rechten en de bescherming van slachtoffers, met name in strafrechtelijke procedures".


36. rappelle à cet égard sa position en ce qui concerne le concept de "diffamation des religions" et, tout en étant conscient de la nécessité d'aborder pleinement le problème de la discrimination à l'encontre des minorités religieuses, estime que l'inclusion de ce concept dans le protocole sur les normes complémentaires sur le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et toutes les formes de discriminations est inappropriée; accueille favorablement la décision de la délégation de l'Union de commémorer le 25 anniversaire de la création du mandat du rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction; demande à l'Union de nouer le dialogue avec les principaux parrains de la résolution ...[+++]

36. herhaalt in dit verband zijn standpunt ten aanzien van het concept van "belastering van godsdiensten" en is, in de wetenschap dat het probleem van discriminatie van religieuze minderheden volledige aandacht verdient, van oordeel dat dit begrip niet behoort te worden opgenomen in het protocol betreffende aanvullende normen inzake racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en alle vormen van discriminatie; is ingenomen met de door de EU-delegatie bij wijze van nevenevenement georganiseerde herdenking van het 25-jarig bestaan van het mandaat van de speciale rapporteur over de vrijheid van godsdienst of overtuiging; wenst dat er van de zijde van de EU overleg plaatsvindt met de belangrijkste indieners van de ...[+++]


17. salue l'"étude conjointe sur les pratiques mondiales concernant le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme", qui sera présentée lors de la 13 session; demande aux États membres de l'Union européenne de soutenir cette étude et d'en assurer un suivi adéquat, conformément aux positions déjà adoptées antérieurement par le Parlement européen en la matière, notamment dans ses résolutions du 19 février 2009 et du 14 février 2007 sur l'utilisation alléguée de pays européens par l ...[+++]

17. is verheugd over de "joint study on global practises in relation to secret detention in the context of countering terrorism", die tijdens de 13de zitting zal worden besproken; verzoekt de lidstaten van de EU het verslag te steunen en voor passende follow-up ervan te zorgen, overeenkomstig de eerdere resoluties van het Europees Parlement over dit onderwerp, in het bijzonder zijn resoluties van 19 februari 2009 en 14 februari 2007 over het veronderstelde gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthoude ...[+++]


17. salue l'«étude conjointe sur les pratiques mondiales concernant le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme», qui sera présentée lors de la 13 session; demande aux États membres de l'Union européenne de soutenir cette étude et d'en assurer un suivi adéquat, conformément aux positions déjà adoptées antérieurement par le Parlement européen en la matière, notamment dans ses résolutions du 19 février 2009 et du 14 février 2007 sur l'utilisation alléguée de pays européens par l ...[+++]

17. is verheugd over de „joint study on global practises in relation to secret detention in the context of countering terrorism”, die tijdens de 13de zitting zal worden besproken; verzoekt de lidstaten van de EU het verslag te steunen en voor passende follow-up ervan te zorgen, overeenkomstig de eerdere resoluties van het Europees Parlement over dit onderwerp, in het bijzonder zijn resoluties van 19 februari 2009 en 14 februari 2007 over het veronderstelde gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthoude ...[+++]


Il s’agit d’une proposition de résolution, Mesdames et Messieurs, qui lance les appels suivants: premièrement, elle demande à l’Iran de revenir à la situation antérieure, autrement dit, de ne pas s’obstiner dans ses ambitions d’enrichir de l’uranium mais de revenir à une position de négociation, et, deuxièmement, elle demande que la résolution qui sera présentée cet après-midi, avec le soutien de la Russie et de la Chine, soit approuvée et que cette résolution et toutes les résolutions connexes approuvées au cours ...[+++]

Dames en heren, in deze ontwerpresolutie worden de volgende oproepen gedaan. Ten eerste wordt Iran verzocht om terug te keren naar de situatie van voorheen, dat wil zeggen, af te zien van zijn aspiraties om uranium te verrijken en weer plaats te nemen aan de onderhandelingstafel. Ten tweede wordt verzocht om aanneming van de resolutie die vanmiddag met de steun van Rusland en China ter tafel wordt gebracht, en deze resolutie samen met alle bijbehorende resoluties die de laatste maanden zijn aangenomen door te verwijzen naar de Veiligheidsraad. Tevens wordt de Veiligheidsraad verzocht geen enkele resolutie meer aan te nemen tot de buiteng ...[+++]


Au terme d'un échange de vues sur l'avenir des politiques menées en matière aux technologies de l'information et de la communication (TIC) sur la base d'une note de la présidence, le Conseil a adopté la résolution ci-après, qui sera présentée pour contribuer au débat sur l'examen à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne auquel procédera le Conseil européen lors de sa réunion de printemps, et qui sera publiée au Journal officiel:

Na op basis van een nota van het voorzitterschap van gedachten te hebben gewisseld over beleidsvraagstukken in verband met de toekomst van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT), heeft de Raad de volgende resolutie aangenomen, die als bijdrage tot het debat over de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad bedoeld is en in het Publicatieblad zal worden bekendgemaakt.


Le Conseil a pris acte des informations fournies par la Commission concernant une future communication relative à la sécurité de l'information et des réseaux et a adopté la résolution suivante qui sera présentée au Conseil européen de Göteborg:

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Commissie over een binnenkort te verschijnen Mededeling over informatie- en netwerkbeveiliging en nam onderstaande resolutie, die aan de Europese Raad van Göteborg zal worden voorgelegd, aan.


- Livre Vert sur la promotion du partenariat entre acteurs publics et privés de l'industrie des technologies de l'information et télécommunications (iv) Mise en oeuvre des politiques La description détaillée de l'ensemble des actions entreprises par la Commission pour mettre en oeuvre la politique industrielle sera présentée au Conseil et au Parlement européen dans un rapport sur "La mise en oeuvre des résolutions et conclusions du Conseil en matière de politique industrielle".

- Groenboek over de bevordering van partnerschappen tussen openbare en particuliere bedrijvenen instellingenvan deindustrie vande informatie- en telecommunicatietechnologie (iv) Tenuitvoerlegging van het beleid De gedetailleerde beschrijving van alle acties die door de Commissie op touw worden gezet om het industriebeleid ten uitvoer te leggen, zal aan de Raad en het Europees Parlement worden voorgelegd in een verslag over "De tenuitvoerlegging van de resoluties en de conclusies van de Raad inzake industriebeleid".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution sera présentée ->

Date index: 2021-07-14
w