Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolution était encore adressée " (Frans → Nederlands) :

La proposition de résolution était encore adressée à la présidence belge de l'Union européenne.

Het voorstel van resolutie was nog gericht aan het Belgisch voorzitterschap van de Europese unie.


Au moment du dépôt de la proposition de résolution, l'âge maximum était encore fixé à 15 ans.

Toen de resolutie werd ingediend was de maximumleeftijd nog beperkt tot 15 jaar.


5. s'inquiète du degré variable d'engagement des États membres en faveur de la mise en œuvre des recommandations par pays de l'année dernière et de la mise en œuvre généralement médiocre des recommandations; affirme une fois encore le besoin d'actions coordonnées au sein de l'Union et souligne que la mise en œuvre des recommandations par pays est importante pour assurer l'application uniforme et équitable du cadre de gouvernance économique dans l'ensemble des États membres; souligne que l'insuffisance de la mise en œuvre des recomma ...[+++]

5. stelt met bezorgdheid vast dat niet alle lidstaten even serieus te werk zijn gegaan bij het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen van vorig jaar en dat de implementatie in het algemeen te wensen overlaat; wijst nog eens op de noodzaak van beleidscoördinatie in de Unie en hamert op het belang van het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen, teneinde te komen tot een consistente en billijke tenuitvoerlegging van het kader voor economische governance in alle lidstaten; onderstreept dat de tekortschietende implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen in sommige lidstaten de ontwikkeling van een groei- en investeringsvriendelijk klimaat in de weg staat; verzoekt de Commissie om, rekening houde ...[+++]


L'objectif de cette réunion était d'examiner un certain nombre de points délicats qui intéressent les régions et les communautés et qui seraient repris dans la résolution avec une demande adressée au gouvernement fédéral et aux autre autorités d'y donner exécution, en d'autres termes, de veiller à ce que le groupe de travail n'aille pas au-delà des domaines de compétences du fédéral.

De bedoeling was een aantal knelpunten te bespreken die in het belang zijn van de gewesten en de gemeenschappen en die in de resolutie zouden worden opgenomen, met de vraag aan de federale regering en de andere overheden om er uitvoering aan te geven. Met andere woorden ervoor te zorgen dat de werkgroep de bevoegdheden van de federale overheid niet te buiten gaat.


Dans la résolution 2087 qu'il a adoptée à l'unanimité le mois dernier, le Conseil de sécurité des Nations unies a affirmé une nouvelle fois que la communauté internationale était résolue à prendre des mesures importantes en cas de nouvel essai nucléaire, ce qui isolerait encore davantage la RPDC.

Uit VNVR-resolutie 2078, die vorige maand met eenparigheid is aangenomen, blijkt nog duidelijker dat de internationale gemeenschap vastbesloten is drastisch in te grijpen in geval van een kernproef, hetgeen Noord-Korea nog meer zou isoleren.


Ce rapport, une résolution d’initiative demandant une fois de plus une directive européenne «complète et large» contre la discrimination, constitue dans le meilleur des cas du théâtre politique, et dans le pire des cas une invitation ouverte adressée à la Commission pour lui permettre encore plus de lois à taille unique dans un domaine extrêmement sensible.

Dit verslag, een initiatiefresolutie die vraagt om nog een “omvangrijke en brede” EU-richtlijn tegen discriminatie, is in het beste geval en politieke pose en in het ergste geval een open uitnodiging aan de Commissie om nog meer uniforme EU-wetgeving te produceren op een zeer gevoelig gebied.


- (EN) Nous souhaitons certes commémorer la fin de la Seconde Guerre mondiale en Europe, mais cette résolution équivaut à une réécriture de l’histoire puisqu’elle va jusqu’à affirmer dans son titre que la Seconde Guerre mondiale a pris fin le 8 mai 1945, ce qui est faux étant donné qu’à cette date, le monde était encore en guerre contre le Japon.

De titel vermeldt zelfs dat de Tweede Wereldoorlog eindigde op 8 mei 1945, wat beslist niet het geval was, aangezien de wereld toen nog steeds in oorlog was met Japan.


Cette "déclaration ouverte" des ingrédients des aliments pour animaux était une des revendications centrales formulées par le Parlement européen à la suite de la crise de l'ESB et dans le cadre des demandes adressées à la Commission par la commission d'enquête sur l'ESB (voir la résolution du 19 février 1997 sur les conclusions de la commission temporaire d'enquête sur l'ESB).

Deze "open vermelding" van voedermiddelingrediënten was een van de centrale eisen van het Europees Parlement naar aanleiding van de BSE-crisis en in het kader van de door de enquêtecommissie BSE aan de Commissie gestelde eisen (zie resolutie van 19 februari 1997 over de conclusies van de tijdelijke enquêtecommissie BSE).


Je ne manquerai pas de relayer ces préoccupations au niveau du gouvernement de la Communauté germanophone puisque cette résolution était adressée à la ministre de la Santé fédérale mais, aussi, aux trois ministres de la Santé des communautés.

Ik zal deze bezorgdheid overbrengen aan de regering van de Duitstalige Gemeenschap, want de resolutie is gericht tot de federale minister van Volksgezondheid, maar ook tot de ministers van de drie gemeenschappen.


Ces auditions, qui sont reproduites au chapitre II du rapport, poursuivaient un triple objectif : organiser une large enquête auprès des acteurs de terrain, vérifier dans quelle mesure il convenait d'amender les propositions de loi déjà existantes et voir s'il était souhaitable que la commission prenne l'initiative de rédiger une proposition de loi ou une proposition de résolution ou encore de formuler des recommandations.

De hoorzittingen, die zijn opgenomen in hoofdstuk II van het verslag, hadden een drievoudig doel: een breed onderzoek uitvoeren bij de actoren op het terrein, nagaan in welke mate de bestaande voorstellen dienden te worden geamendeerd en kijken of het wenselijk was dat de commissie het initiatief zou nemen om een wetsvoorstel of een voorstel van resolutie uit te werken of aanbevelingen te formuleren.


w