Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolutions antérieures considère » (Français → Néerlandais) :

Le présent amendement vise à insérer un considérant qui renvoie à une résolution antérieure, adoptée à l'unanimité par le Sénat, dénonçant la situation des droits de l'homme en Iran en général et l'application de la peine de mort en particulier.

Dit amendement wil een considerans invoegen die verwijst naar een eerdere resolutie, eenparig aangenomen door de Senaat, over de mensenrechtensituatie in Iran in het algemeen en de uitvoering van de doodstraf in het bijzonder.


Cet amendement vise à insérer un considérant qui renvoie à une proposition de résolution antérieure adoptée à l'unanimité par le Sénat et dénonçant la situation des droits de l'homme en Iran en général et l'application de la peine de mort en particulier.

Door dit amendement wordt een considerans ingevoegd die verwijst naar een eerder unaniem goedgekeurd voorstel van resolutie vanwege de Senaat dat de mensenrechtensituatie in Iran in het algemeen en de uitvoering van de doodstraf in het bijzonder aanklaagt.


Cet amendement vise à insérer un considérant qui renvoie à une proposition de résolution antérieure adoptée à l'unanimité par le Sénat et dénonçant la situation des droits de l'homme en Iran en général et l'application de la peine de mort en particulier.

Door dit amendement wordt een considerans ingevoegd die verwijst naar een eerder unaniem goedgekeurd voorstel van resolutie vanwege de Senaat dat de mensenrechtensituatie in Iran in het algemeen en de uitvoering van de doodstraf in het bijzonder aanklaagt.


Le présent amendement vise à insérer un considérant qui renvoie à une résolution antérieure, adoptée à l'unanimité par le Sénat, dénonçant la situation des droits de l'homme en Iran en général et l'application de la peine de mort en particulier.

Dit amendement wil een considerans invoegen die verwijst naar een eerdere resolutie, eenparig aangenomen door de Senaat, over de mensenrechtensituatie in Iran in het algemeen en de uitvoering van de doodstraf in het bijzonder.


96. se félicite de la proposition concernant la création du nouvel instrument européen de voisinage et de l'augmentation des crédits affectés à la PEV, comme il l'avait demandé dans ses résolutions antérieures; considère que la répartition des crédits devrait être flexible et convenir aux deux régions, tout en maintenant un équilibre régional, et qu'elle devrait se fonder sur une approche axée sur les performances et sur les engagements et les progrès en matière de réformes des pays partenaires, mais aussi sur leurs besoins et leurs capacités; constate que l'assouplissement et la simplification devraient respecter le droit de contrôle ...[+++]

96. verwelkomt het voorstel voor het nieuwe Europees nabuurschapsinstrument en de verhoging van de financiering voor het ENB, zoals gevraagd in eerdere resoluties van het EP; is van oordeel dat de verdeling van fondsen flexibel en voor beide regio's adequaat moet zijn, waarbij het regionaal evenwicht gewaarborgd is en waarbij een aanpak wordt gehanteerd die uitgaat van prestaties, verbintenissen en vooruitgang van de hervormingen in de partnerlanden, maar ook van hun behoeften en van hun capaciteiten; merkt op dat grotere flexibiliteit en vereenvoudiging niet ten koste mogen gaan van democratisch toezicht en tevens vergezeld moeten gaa ...[+++]


96. se félicite de la proposition concernant la création du nouvel instrument européen de voisinage et de l’augmentation des crédits affectés à la PEV, comme il l’avait demandé dans ses résolutions antérieures; considère que la répartition des crédits devrait être flexible et convenir aux deux régions, tout en maintenant un équilibre régional, et qu’elle devrait se fonder sur une approche axée sur les performances et sur les engagements et les progrès en matière de réformes des pays partenaires, mais aussi sur leurs besoins et leurs capacités; constate que l’assouplissement et la simplification devraient respecter le droit de contrôle ...[+++]

96. verwelkomt het voorstel voor het nieuwe Europees nabuurschapsinstrument en de verhoging van de financiering voor het ENB, zoals gevraagd in eerdere resoluties van het EP; is van oordeel dat de verdeling van fondsen flexibel en voor beide regio's adequaat moet zijn, waarbij het regionaal evenwicht gewaarborgd is en waarbij een aanpak wordt gehanteerd die uitgaat van prestaties, verbintenissen en vooruitgang van de hervormingen in de partnerlanden, maar ook van hun behoeften en van hun capaciteiten; merkt op dat grotere flexibiliteit en vereenvoudiging niet ten koste mogen gaan van democratisch toezicht en tevens vergezeld moeten gaa ...[+++]


Étant donné qu'un considérant de la proposition de résolution fait état de la déclaration du Premier ministre, l'intervenant propose de se référer explicitement aux déclarations faites antérieurement par le ministre des Finances au cours de plusieurs réunions.

Aangezien er in de considerans van het voorstel van resolutie melding wordt van de verklaring van de Eerste minister, stelt spreker voor om ook uitdrukkelijk te verwijzen naar de voorafgaande verklaringen van minister van Financiën tijdens verschillende vergaderingen.


K. considérant que le Hamas a ignoré toutes les résolutions antérieures du Conseil de sécurité des Nations unies le sommant d'arrêter les actes terroristes contre Israël; considérant que le Hamas passe en contrebande des milliers de fusées, de missiles et d'autres armes iraniennes dans Gaza pour les lâcher sur des villes israéliennes,

K. overwegende dat Hamas alle voorgaande resoluties van de VN-Veiligheidsraad naast zich heeft neergelegd, waarin werd aangedrongen op stopzetting van de terroristische aanvallen op Israël; overwegende dat Hamas duizenden Iraanse raketten en andere wapens Gaza binnensmokkelt om Israëlische steden onder vuur te nemen,


– considérant ses résolutions antérieures sur l'abolition de la peine de mort et la nécessité d'instaurer sans délai un moratoire sur les exécutions dans les pays où la peine de mort est toujours appliquée,

– onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties over de afschaffing van de doodstraf en de noodzaak van een onmiddellijk moratorium op terechtstellingen in landen waar de doodstraf nog uitgevoerd wordt,


A. considérant et réaffirmant ses résolutions antérieures sur le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), et en particulier sa résolution du 10 mars 2005 sur la conférence de révision du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2005,

A. opnieuw verwijzend naar zijn eerdere resoluties over het non-proliferatieverdrag (NPV), en inzonderheid naar zijn resolutie van 10 maart 2005 over de in 2005 gehouden NPV-toetsingsconferentie,


w