Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolutions maintenant bien " (Frans → Nederlands) :

Dès le 3 mars 1999, le Parlement flamand a indiqué dans une de ses cinq résolutions maintenant bien connues, que le principe de départ doit être le caractère dual de la structure étatique fédérale, avec un statut spécifique pour Bruxelles qui doit être administrée sur un pied d'égalité par les Flamands et les francophones (Parlement flamand, do c. 1341 (1998-1999).

Reeds op 3 maart 1999 stelde het Vlaams Parlement in één van de vijf intussen welbekende resoluties dat « als principieel uitgangspunt de tweeledigheid van het federale staatsbestel voorop [moet staan] met daarnaast een specifiek statuut voor Brussel dat door Vlamingen en Franstaligen op voet van gelijkheid moet worden bestuurd» (Vlaams Parlement, stuk 1341 (1998-1999)).


Ensuite, signifier maintenant littéralement et figurément à l'ensemble des pays tiers — car il s'agit bien dans les faits d'une action unilatérale de l'Union européenne si cette partie de la proposition est adoptée — que leurs compagnies aériennes doivent payer pour les émissions de CO2 qu'elles produisent dans l'espace aérien de l'EEE représenterait un défi et ne devrait être envisagé qu'après des négociations bilatérales et/ou multilatérales, au sens de l'article 16 a) de la résolution ...[+++]

Dan nu al de derde landen letterlijk en figuurlijk aanzeggen — want dat is de unilaterale actie van de EU in feite indien dit onderdeel van het voorstel wordt aangenomen — dat hun luchtvaartmaatschappijen dienen te betalen zou een uitdaging inhouden. Dat zou alleen moeten overwogen na bilaterale en/of multilaterale onderhandelingen overeenkomstig artikel 16 a) van de ICAO-resolutie, om het risico van een wereldwijde luchtvaart- of handelsoorlog af te wenden.


Deuxièmement - et je m’adresse maintenant au Conseil, bien que le ministre ne soit pas ici - l’encouragement par les États membres de l’utilisation de codes de conduite et de mécanismes de résolution extrajudiciaire des conflits est absolument crucial.

Ten tweede – en nu wend ik mij tot de Raad, ofschoon de minister er jammergenoeg niet is – is het van cruciaal belang dat de lidstaten de handelaren aanmoedigen tot het opstellen van gedragscodes en zorgen voor de mogelijkheid tot buitengerechtelijke geschillenbeslechting.


Cela montre bien que la résolution des problèmes mutuels revêt une importance capitale, maintenant que le nouveau président, M. Medvedev, s’est installé au Kremlin.

Dat feit op zich toont al aan hoe belangrijk het is dat de beide landen hun onderlinge geschillen regelen nu er een nieuwe president, de heer Medvedev, in het Kremlin zit.


Ces priorités, que le Parlement établit dans ses résolutions et à propos desquelles le Comité des régions s’est également exprimé, ont maintenant été bien formulées.

Deze accenten, die wij in het Parlement in onze resolutie hebben vastgelegd, en ook het Comité van de Regio's heeft zich in die zin geuit, zijn nu goed verwoord.


Si vous me permettez maintenant d’aborder le prochain Conseil européen et le travail qui y sera effectué concernant le grand projet de réforme européen, je voudrais tout d’abord remercier tous ceux qui ont participé au débat pour leur confiance dans la présidence allemande du Conseil, même si je me rends compte, bien entendu, que cette confiance est assortie de grandes espérances quant à la résolution des problèmes en suspens dans ...[+++]

Met betrekking tot de volgende Europese Raad en het werk dat daar gedaan moet worden aan het grote Europese hervormingsproject wil ik om te beginnen iedereen die heeft deelgenomen aan de discussie, danken voor het vertrouwen in het Duitse voorzitterschap van de Raad.


Je voudrais bien sûr maintenant attirer également l’attention sur la résolution adoptée à l’unanimité par la commission des affaires étrangères de ce Parlement qui sera ratifiée demain en séance plénière.

Nu we op dit punt zijn aangekomen, wil ik uiteraard ook de aandacht vestigen op de resolutie die met unanimiteit is goedgekeurd in de Commissie buitenlandse zaken van dit Parlement, en die morgen door de plenaire moet worden aangenomen.


La nouvelle approche générale dans laquelle ce projet s'inscrit, à savoir la levée de l'embargo sur les biens à usage civil, tout en maintenant un régime de contrôle sur les biens militaires et à double usage, a cependant déjà fait l'objet d'un accord de principe de la part du Conseil de sécurité, via la résolution 1352 du 1 juin.

Over de nieuwe aanpak, namelijk het opheffen van het embargo op goederen voor burgerlijke doeleinden met het behoud van een controle op goederen voor militaire doeleinden en goederen voor dubbel gebruik, bestaat er in de Veiligheidsraad evenwel al een principeakkoord, op basis van resolutie 1352 van 1 juni.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolutions maintenant bien ->

Date index: 2024-02-06
w