Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
BFOR
Budget axé sur les résultats
Budgétisation axée sur la performance
Budgétisation axée sur les résultats
Budgétisation basée sur la performance
Budgétisation basée sur l’activité
Budgétisation des programmes
Choix budgétaire
Communiquer le résultat d’analyse
Communiquer les résultats d’analyse
Date de clôture des résultats
Date de publication des résultats
Exécution
Exécution du budget
PBB
Produire les résultats d’analyse
RBB
RCB
Rapporter les résultats d’analyse
Rationalisation des choix budgétaires
Résultat anormal d'une tomographie par ordinateur
Résultat budgétaire
Résultat comptable
Résultat d'exploitation
Résultat de l'exécution du budget
Résultat du vote
Solde du compte d'exploitation
VALUE
VALorisation et Utilisation pour l'Europe

Vertaling van "résultat dépendra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse

analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses


résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]

bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]


choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]

budgettaire prioriteit [ ABB | activiteitgestuurd begroten | BFOR | planning-programming-budgeting system | plannings- en begrotings systeem | PPBS | prestatiebegroting | prestatiegericht begroten | rationalisatie van de budgettaire prioriteiten | resultaatgericht begroten | resultaatgerichte begroting ]


date de clôture des résultats | date de publication des résultats

verslagleggingsdatum


programme de diffusion et d'utilisation des résultats de recherche | programme spécifique de diffusion et d'utilisation des résultats de la recherche scientifique et technologique | VALorisation et Utilisation pour l'Europe | VALUE [Abbr.]

programma voor de verspreiding en de aanwending van onderzoeksresultaten | specifiek programma voor de verspreiding en de toepassing van de resultaten van wetenschappelijk en technologisch onderzoek | VALUE [Abbr.]


exécution | exécution du budget | résultat budgétaire | résultat de l'exécution du budget

begrotingsresultaat | uitvoering


résultat anormal d'une tomographie par ordinateur

abnormale bevindingen op CT




fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique

informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen


comparer des prévisions de production et des résultats réels

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais ce résultat dépendra aussi largement de l’engagement des parties prenantes, qui sont invitées à exploiter pleinement les possibilités que leur offre l’alliance.

Deze resultaten zullen echter ook afhangen van de inzet van de stakeholders, die uitgenodigd worden om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die het verbond biedt.


Un bon résultat dépendra dès lors partiellement du leadership, d'une stratégie en vue de contrer les éventuels « saboteurs », de la volonté de surmonter les conflits idéologiques et de la présence d'une présidence forte.

Een goed resultaat zal voor een deel dan ook afhangen van leiderschap, van een strategie om mogelijke « saboteurs » te counteren, van de wil om ideologische geschillen te overbruggen en van de aanwezigheid van een sterk voorzitterschap.


L'élaboration de cette approche nécessitera du temps et sa teneur finale dépendra des résultats de la réforme, mais elle devra être en place d'ici à 2016.

De uitwerking van deze aanpak zal enige tijd vergen en de uiteindelijke inhoud ervan hangt af van het resultaat van de hervorming, maar uiterlijk in 2016 zou die aanpak operationeel moeten zijn.


Dans ce domaine, l'obtention de résultats efficaces dépendra de la volonté des États membres d'assumer une responsabilité beaucoup plus grande en partenariat avec la Commission.

Dit is een terrein waarop alleen doeltreffende resultaten zullen kunnen worden bereikt als de lidstaten in een partnership met de Commissie meer verantwoordelijkheid op zich nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant de la subvention dépendra des résultats atteints à ce moment».

Het bedrag van de subsidie zal afhangen van de op dat moment behaalde resultaten".


La sensibilisation des citoyens sur ce sujet dépendra des résultats de la révision de la législation.

De sensibilisatie van de burgers daaromtrent zal afhangen van de resultaten van de herziening van de wetgeving.


Cette modification relève évidemment d'un choix politique et dépendra du résultat des élections en septembre.

Dit is natuurlijk een politieke beslissing en zal afhangen van het resultaat van de verkiezingen in september.


D'autre part, si le Crédit communal de Belgique désire bien maintenir sa participation dans BIAC, la décision finale dépendra considérablement du résultat des évaluations financières, qui sont actuellement en cours.

Hoewel het Gemeentekrediet van België zijn deelneming in BIAC wil behouden, zal de uiteindelijke beslissing in ruime mate afhangen van het resultaat van de financiële waardering die thans aan de gang is.


Le résultat de la sélection et donc, la prochaine technologie, dépendra de l’appréciation des offres en fonction des critères d’octroi déterminés dans le cadre de cette procédure de marché où les coûts (investissement et gestion) seront certainement pris en compte.

Het resultaat van de selectie, en dus de volgende technologie zal afhangen van de beoordeling van de offertes t.o.v. de gunningscriteria bepaald in het kader van die marktprocedure, waarbij kosten (investering en beheer) ongetwijfeld zullen opgenomen worden.


Si la compétence d'un gouvernement d'affaires courantes semble établie en regard de la jurisprudence du Conseil d'État, il faudra évidemment qu'à cette époque il y ait une volonté politique de procéder aux dites nominations, ce qui dépendra nécessairement du résultat des élections du 25 mai.

Ook al lijkt de bevoegdheid van een regering van lopende zaken volgens de rechtspraak van de Raad van State vast te staan, dan nog is op dat ogenblik de politieke wil nodig om over te gaan tot de bedoelde benoemingen, wat onvermijdelijk afhangt van de verkiezingsuitslag van 25 mei.


w