Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
BFOR
Budget axé sur les résultats
Budgétisation axée sur la performance
Budgétisation axée sur les résultats
Budgétisation basée sur la performance
Budgétisation basée sur l’activité
Budgétisation des programmes
Choix budgétaire
Communiquer le résultat d’analyse
Communiquer les résultats d’analyse
Date de clôture des résultats
Date de publication des résultats
Exécution
Exécution du budget
PBB
Produire les résultats d’analyse
RBB
RCB
Rapporter les résultats d’analyse
Rationalisation des choix budgétaires
Reflets
Résultat budgétaire
Résultat comptable
Résultat d'exploitation
Résultat de l'exécution du budget
Résultat du vote
Solde du compte d'exploitation
VALUE
VALorisation et Utilisation pour l'Europe

Vertaling van "résultat ne reflète " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse

analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses


résultat d'exploitation [ résultat comptable | solde du compte d'exploitation ]

bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]


choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]

budgettaire prioriteit [ ABB | activiteitgestuurd begroten | BFOR | planning-programming-budgeting system | plannings- en begrotings systeem | PPBS | prestatiebegroting | prestatiegericht begroten | rationalisatie van de budgettaire prioriteiten | resultaatgericht begroten | resultaatgerichte begroting ]


date de clôture des résultats | date de publication des résultats

verslagleggingsdatum


programme de diffusion et d'utilisation des résultats de recherche | programme spécifique de diffusion et d'utilisation des résultats de la recherche scientifique et technologique | VALorisation et Utilisation pour l'Europe | VALUE [Abbr.]

programma voor de verspreiding en de aanwending van onderzoeksresultaten | specifiek programma voor de verspreiding en de toepassing van de resultaten van wetenschappelijk en technologisch onderzoek | VALUE [Abbr.]


exécution | exécution du budget | résultat budgétaire | résultat de l'exécution du budget

begrotingsresultaat | uitvoering






comparer des prévisions de production et des résultats réels

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


fournir des informations sur les résultats d’un traitement chiropratique

informatie geven over de resultaten van chiropractische behandelingen | informatie verstrekken over de resultaten van chiropractische behandelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pire encore, la composition du bureau permanent impose également une composition bipartite ou tripartite dont le résultat ne reflète pas nécessairement, comme c'est le cas actuellement à Comines, celui de la « coalition » également imposée du collège échevinal.

Erger nog, de samenstelling van het vast bureau noopt ook tot de samenstelling van een coalitie met twee of drie partijen, die niet noodzakelijk de weerspiegeling is van de eveneens verplichte « coalitie » van het schepencollege, zoals dat nu in Komen het geval is.


Pire encore, la composition du bureau permanent impose également une composition bipartite ou tripartite dont le résultat ne reflète pas nécessairement, comme c'est le cas actuellement à Comines, celui de la « coalition » également imposée du collège échevinal.

Erger nog, de samenstelling van het vast bureau noopt ook tot de samenstelling van een coalitie met twee of drie partijen, die niet noodzakelijk de weerspiegeling is van de eveneens verplichte « coalitie » van het schepencollege, zoals dat nu in Komen het geval is.


Les résultats de l'étude Acerta établie sur base des chiffres récoltés auprès de leurs membres reflètent bien les statistiques publiées par les organismes publics.

De resultaten van de Acerta-studie op basis van de cijfers die bij hun leden werden verzameld, geven een goede weerspiegeling van de statistieken gepubliceerd door de overheidsorganen.


La publication des rapports d'inspection complets qui ont été développés comme outil de rapportage afin que les contrôles se déroulent de manière harmonisée et transparente n'est pas la meilleure manière d'informer les consommateurs. Il s'agit principalement de documents techniques qui sont difficilement lisibles pour des profanes et qui ne reflètent que partiellement la situation d'un opérateur, étant donné qu'ils ne donnent aucune information sur les résultats des recontrôles.

De publicatie van de volledige inspectieverslagen die ontwikkeld werden als rapporteringstool om de controles op een geharmoniseerde en transparante manier te laten verlopen, is niet de beste manier om de consumenten te informeren, gezien dit vooral technische documenten zijn, die voor leken moeilijk leesbaar zijn en die niet het volledige verhaal vertellen aangezien ze geen zicht geven op de resultaten na de hercontroles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce résultat reflète à la fois une avancée mais aussi une marge de progression.

Dit is een resultaat dat een vooruitgang, maar ook een groeimarge aangeeft.


Souvent, le système reflète uniquement la situation administrative définitive comme résultat final, c’est-à-dire soit le congé annuel de vacances, soit le congé de maladie.

Vaak geeft het systeem enkel de uiteindelijke administratieve toestand als eindresultaat weer, dat wil zeggen ofwel de jaarlijkse vakantie ofwel het ziekteverlof.


Étant donné que 2006 est l'année de départ, nous devons partir du principe que le résultat 2007 procure un meilleur reflet de la situation actuelle.

Omdat 2006 het startjaar is moet men ervan uitgaan dat het resultaat 2007 een betere weergave is van de actuele situatie.


Enfin, il y a lieu d'ajouter que les résultats annoncés reflètent dans une large mesure la mise en œuvre d'un vaste programme d'investissement du secteur public, avec un ratio moyen d'investissements publics en proportion du PNB de 5 % au cours de la période de programmation, contre une moyenne de 2,4 % pour l'UE en 2003.

Tot slot zij opgemerkt dat de prognoses voor de begrotingssaldi in hoge mate samenhangen met de uitvoering van een uitgebreid programma van overheidsinvesteringen, waardoor die investeringen als percentage van het BNP gemiddeld 5% bedragen tijdens de programmaperiode, in vergelijking met een EU-gemiddelde van 2,4% in 2003.


La directive 2004/27/CE prévoit que la notice doit refléter les résultats de la consultation des groupes de patients, afin de garantir sa lisibilité, sa clarté et sa facilité d'utilisation.

De richtlijn 2004/27/CE voorziet dat de bijsluiter een weerspiegeling moet zijn van de raadpleging van patiëntengroepen, teneinde de leesbaarheid, de duidelijkheid en de gebruiksvriendelijkheid ervan te verzekeren.


Une large consultation a eu lieu avant la préparation du programme, et son résultat se reflète dans le programme établi par les autorités nationales, notamment en ce qui concerne l'insertion sociale et la reconnaissance de l'importance des groupements de femmes", a ajouté Madame Wulf-Mathies.

Er is eerst uitvoerig overleg gepleegd en de resultaten daarvan zijn verwerkt in het programma dat de nationale autoriteiten hebben opgesteld, wat vooral blijkt uit de aandacht die wordt besteed aan maatschappelijke integratie en aan vrouwengroepen", vervolgde de commissaris.


w