Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultat relativement modeste " (Frans → Nederlands) :

Un sénateur fait observer que, si l'exemple français peut être inspirateur pour qui s'en tient aux chiffres absolus, la création de 10 000 emplois nouveaux en 10 ans dans un pays qui compte plus de 50 millions d'habitants n'en est quand même pas moins un résultat relativement modeste.

Een senator merkt op dat het Franse voorbeeld misschien wel inspirerend werkt naar absolute cijfers maar dat 10 000 nieuwe banen over 10 jaar in een land met meer dan 50 miljoen inwoners wel relatief bescheiden zijn.


Un sénateur fait observer que, si l'exemple français peut être inspirateur pour qui s'en tient aux chiffres absolus, la création de 10 000 emplois nouveaux en 10 ans dans un pays qui compte plus de 50 millions d'habitants n'en est quand même pas moins un résultat relativement modeste.

Een senator merkt op dat het Franse voorbeeld misschien wel inspirerend werkt naar absolute cijfers maar dat 10 000 nieuwe banen over 10 jaar in een land met meer dan 50 miljoen inwoners wel relatief bescheiden zijn.


Comme le Fonds des Rentes ne réalisait qu'un volume relativement limité d'opérations sur le marché du fixing et hors bourse, leur incidence sur les résultats sur transactions s'est avérée modeste.

Het Rentenfonds voerde maar een relatief beperkt volume aan operaties uit op zowel de fixingmarkt als buiten beurs waardoor hun impact op de transactieresultaten bescheiden is gebleven.


Comme le Fonds des Rentes ne réalise désormais qu'un volume relativement limité d'opérations sur le marché du fixing et hors bourse, l'incidence des résultats sur transactions sur les résultats financiers du portefeuille s'est avérée modeste.

Het Rentenfonds voert nog maar een relatief beperkt volume aan operaties uit op de fixingmarkt zowel als buiten beurs waardoor de impact van de transactieresultaten op de financiële resultaten van de portefeuille bescheiden uitvalt.


L'avantage pour ceux qui font l'effort d'utiliser la base de données se reflète sans doute dans le fait qu'en 2005, malgré leur part relativement modeste dans le total, les recherches des États membres de l'UE se sont soldées par 381 résultats positifs contre 457 pour les pays n'appartenant pas à l'UE.

Dat de lidstaten die de gegevensbank raadplegen, hun inspanning beloond zien, moge blijken uit het feit dat EU-zoekopdrachten in 2005 – ondanks het betrekkelijk bescheiden aandeel in het totale aantal – 381 "positieve hits" opleverden, tegenover 457 hits voor zoekopdrachten van andere partijen dan de EU.


L'avantage pour ceux qui font l'effort d'utiliser la base de données se reflète sans doute dans le fait qu'en 2005, malgré leur part relativement modeste dans le total, les recherches des États membres de l'UE se sont soldées par 381 résultats positifs contre 457 pour les pays n'appartenant pas à l'UE.

Dat de lidstaten die de gegevensbank raadplegen, hun inspanning beloond zien, moge blijken uit het feit dat EU-zoekopdrachten in 2005 – ondanks het betrekkelijk bescheiden aandeel in het totale aantal – 381 "positieve hits" opleverden, tegenover 457 hits voor zoekopdrachten van andere partijen dan de EU.


J. considérant que les résultats de Johannesburg, même s'ils sont relativement modestes, devront maintenant être soigneusement contrôlés et mis en œuvre, et considérant que des accords nouveaux et plus radicaux devront être recherchés sur d'autres plateformes,

J. overwegende dat de resultaten van de top van Johannesburg weliswaar beperkt zijn maar toch nauwlettend moeten worden gevolgd en uitgevoerd, en overwegende dat in andere fora naar nieuwe en verdergaande akkoorden moet worden gestreefd,


I. considérant que les résultats de Johannesburg, même s'ils sont relativement modestes, devront maintenant être soigneusement contrôlés et mis en œuvre, et considérant que des accords nouveaux et plus radicaux devront être recherchés sur d'autres plateformes,

I. overwegende dat de resultaten van de top van Johannesburg weliswaar beperkt zijn maar toch nauwlettend moeten worden gevolgd en uitgevoerd, en overwegende dat in andere fora naar nieuwe en verdergaande akkoorden moet worden gestreefd,


Jusqu'à présent, la convergence réelle des pays candidats avec les États membres actuels a été relativement modeste et les résultats mitigés.

De reële convergentie van de kandidaat-lidstaten met de huidige lidstaten was tot dusverre relatief bescheiden en de prestaties waren gemengd.


- (ES) Monsieur le Président, nous débattons une question relativement modeste par son montant budgétaire, ambitieuse par ses objectifs, relativement prometteuse par ses résultats, inefficace par la lourdeur de ses procédures de gestion, contradictoire parfois et, en définitive, manifestement perfectible à l'avenir.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij houden hier vandaag een debat over een kwestie die binnen de begroting een eerder bescheiden plaats inneemt, ambitieuze doelstellingen nastreeft, vrij hoopvolle resultaten oplevert, ondoeltreffend is vanwege de talloze administratieve beslommeringen en hier en daar zelfs tegenstrijdigheden vertoont. Het betreft met andere woorden een procedure die met het oog op de toekomst voor verbetering vatbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat relativement modeste ->

Date index: 2024-07-25
w