Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats atteints d'autant " (Frans → Nederlands) :

« .le Parlement communiquera en temps voulu au gouvernement ses exigences minimales en ce qui concerne les résultats de la Conférence intergouvernementale de manière à ce que les objectifs fixés dans le mémorandum soient atteints autant que possible ».

« .het Parlement te gelegener tijd aan de Regering de minimale eisen zal meedelen met betrekking tot de resultaten van de Intergouvernementele Conferentie, zodat de in het Memorandum genoemde doelstellingen maximaal worden verwezenlijkt».


« .le Parlement communiquera en temps voulu au Gouvernement ses exigences minimales en ce qui concerne les résultats de la Conférence intergouvernementale, de manière à ce que les objectifs fixés dans le mémorandum soient atteints autant que possible ».

« .het Parlement te gelegener tijd aan de Regering de minimale eisen zal meedelen met betrekking tot de resultaten van de Intergouvernementele Conferentie, zodat de in het Memorandum genoemde doelstellingen maximaal worden verwezenlijkt».


Outre le nombre de contrôles imposés à chaque cellule, il est attendu des cellules d'arrondissement, depuis des années, qu'elles veillent autant que possible à ce qu'un résultat "positif" soit atteint dans le cadre de lutte contre la fraude sociale.

Naast het aantal controles, opgelegd aan elke cel, wordt eveneens van de arrondissementscellen verwacht, en dit sinds jaren, dat zij erop toezien dat deze controles zoveel mogelijk een "positief" resultaat opleveren in het kader van de strijd tegen de sociale fraude.


d) Au niveau institutionnel, des résultats modestes ont été atteints relatifs à l'élargissement des votes à la majorité et en matière de flexibilité, sans pour autant faire de concessions sur la composition de la Commission et la pondération des voix.

d) Op institutioneel vlak werden bescheiden resultaten geboekt inzake de uitbreiding van meerderheidsstemmingen en op het stuk van flexibiliteit, zonder daarom toegevingen te doen inzake commissiesamenstelling en stemmenweging.


Le déficit démocratique et la vision unidirectionnelle de la démocratie parmi les élites de Bruxelles, qui laissent simplement la population continuer à voter jusqu’à ce qu’elle donne le «bon» résultat, sont autant d’atteintes à l’identité européenne.

Even weinig bevorderlijk voor deze Europese identiteit is het democratisch deficit van de EU en het eenzijdige begrip van democratie van de Brusselse elites die de bevolking gewoon net zo lang laten stemmen tot het resultaat 'juist' is.


Comme la Commission, j'ai déjà dit à de nombreuses reprises qu'il n'était pas question de se contenter des résultats atteints, d'autant plus que la situation économique semble se détériorer à l'échelon mondial.

Ik heb steeds weer, net als de Commissie, gezegd dat er geen ruimte is voor zelfgenoegzaamheid, vooral niet als de economische situatie wereldwijd achteruit dreigt te gaan.


− (PT) Monsieur le Président, après avoir écouté avec grande attention les interventions des membres, et alors que je vous avais d'emblée fait part de ma satisfaction devant les résultats atteints, je ressens maintenant, à titre personnel et au nom du Conseil, d'autant plus de contentement devant ce que nous avons réussi ensemble.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb nauwlettend naar de toespraken van de leden geluisterd en ik moet u zeggen dat ik aan het begin al mijn genoegen heb geuit over de behaalde successen, maar dat ik nu des te meer reden heb om persoonlijk, maar ook als vertegenwoordiger van de Raad, uiterst tevreden te zijn over de resultaten die wij samen hebben weten te bereiken.


La Commission est prête à faire de son mieux pour assurer que les résultats atteints tiennent compte autant que possible des inquiétudes qui ont été formulées.

De Commissie is bereid haar voorstel zodanig aan te passen dat in het verkregen resultaat zoveel mogelijk van de geuite zorgen in aanmerking worden genomen.


La Commission est prête à faire de son mieux pour assurer que les résultats atteints tiennent compte autant que possible des inquiétudes qui ont été formulées.

De Commissie is bereid haar voorstel zodanig aan te passen dat in het verkregen resultaat zoveel mogelijk van de geuite zorgen in aanmerking worden genomen.


3. Tant les bons résultats obtenus avec le méthyl-phénidate chez les enfants atteints d'ADHD que la mise sur le marché de formules à résorption retardée et le bon fonctionnement du schéma de traitement (conditions imposées pour le remboursement des médicaments prescrits), sont selon nous autant de raisons qui expliquent l'augmentation importante que connaissent ces médicaments.

3. Zowel de goede resultaten die bekomen worden met methylphenidaat bij kinderen met ADHD als het op de markt brengen van formules met vertraagde resorptie en het goed functioneren van het behandelingsschema (opgelegde voorwaarden voor de terugbetaling van de voorgeschreven geneesmiddelen), zijn naar onze mening de reden van de belangrijke stijging van deze geneesmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats atteints d'autant ->

Date index: 2021-05-07
w