Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résultat avant ou après déduction des impôts

Vertaling van "résultats concrets après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
résultat provenant des activités ordinaires, après impôts

resultaat uit de normale bedrijfsuitoefening, na belasting


résultat avant ou après déduction des impôts

resultaat vóór of na belasting


résultat exceptionnel, après impôts

buitengewoon resultaat na belasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus d'un an après l'adoption de la déclaration UE-Turquie par les chefs d'État ou de gouvernement de l'UE et la Turquie, et malgré les difficultés qui se posent, la déclaration continue à produire des résultats concrets, garantissant une gestion efficace des flux migratoires qui traversent la route de la Méditerranée orientale.

Meer dan een jaar nadat de staatshoofden en regeringsleiders van de EU en Turkije een akkoord sloten over de verklaring EU-Turkije blijft dit instrument, ondanks de uitdagingen, concrete resultaten opleveren en worden de migratiestromen langs de oostelijke Middellandse Zeeroute doeltreffend beheerd.


D’après l’évaluation réalisée par la Commission, les États membres ont pris une série de mesures spécifiques qui ont débouché sur des résultats concrets.

Uit de evaluatie van de Commissie blijkt dat de lidstaten gerichte maatregelen hebben genomen die tastbare resultaten hebben opgeleverd.


Ordre public international : // Après avoir déterminé la loi applicable* à une situation juridique donnée conformément à ses règles de conflit de lois*, il arrive que le juge considère que l'application concrète de cette loi entraîne un résultat peu compatible avec le système de valeurs du for. En conséquence, il écarte la loi étrangère normalement applicable et applique sa propre loi. Traditionnellement chaque Etat membre dispose de son propre corps d ...[+++]

Internationale openbare orde: // Het gebeurt soms dat de rechter, na overeenkomstig zijn collisieregels* het recht te hebben bepaald dat van toepassing is* op een gegeven juridische situatie, van oordeel is dat de concrete toepassing van dit recht tot een resultaat leidt dat niet verenigbaar is met het waardenstelsel van de rechter. In dat geval stelt hij het buitenlandse recht dat normalerwijze van toepassing is terzijde en past hij zijn eigen recht toe.


Les résultats du dialogue avec les partenaires sociaux sont traduits dans des propositions concrètes en matière du régime de recrutement, du régime pécuniaire, du régime de carrière et du régime des congés, qui sont soumises, par le comité de direction, pour approbation au conseil d'administration au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la loi Enabel.

De resultaten van de dialoog met de sociale partners worden vertaald in concrete voorstellen inzake de wervingsregeling, de geldelijke regeling, de loopbaanregeling en de verlofregeling. die ten laatste een jaar na de inwerkingtreding van de Enabelwet door het directiecomité ter goedkeuring aan de raad van bestuur worden voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après un peu plus d'un an, plusieurs résultats concrets ont été obtenus. La décision a été prise de créer un centre d'instruction intégré pour la formation de parachutistes à Schaffen.

Na iets meer dan een jaar zijn er verschillende concrete resultaten De beslissing werd genomen om een geïntegreerd opleidingscentrum voor de vorming van parachutisten op te richten te Schaffen.


Concrètement ce protocole d'accord du 21 mars 2016 stipule que les Communautés et Régions s'engagent à: " - informer les actuels groupes à risque concernés de la transmission de l'hépatite C; - informer les groupes à risque concernés pour lesquels le dépistage de l'hépatite chronique C a un rapport cout-bénéfice positif; - fournir aux acteurs de santé et en particulier aux médecins généralistes, des lignes directrices pratiques sur les possibilités de dépistage; " L'autorité fédérale quant-à-elle sera "responsable de fournir un counseling adéquat et accessible, un diagnostic (précis) et le traitement (approprié) ...[+++]

Concreet staat in dit protocolakkoord van 21 maart 2016 vermeld dat de Gemeenschappen en de Gewesten zich ertoe verbinden om: " - de huidige risicogroepen voor een overdracht van hepatitis C te informeren; - de risicogroepen, voor wie voor de screening van chronische hepatitis C een positief kosten-baten-rapport kan worden voorgelegd, te informeren; - aan de gezondheidsactoren en in het bijzonder de huisartsen praktische richtlijnen over de screeningsmogelijkheden te verschaffen; " De federale overheid zelf zal "ervoor verantwoordelijk zijn om te zorgen voor een toegankelijke en adequate counseling, een (nauwkeurige) diagnose en de (geschikte) behandeling na een ...[+++]


La Commission européenne apportera un soutien financier à la coordination de l’initiative, qui devrait produire ses premiers résultats concrets après 2012. Sont notamment attendues des recommandations, étayées par des arguments scientifiques, en faveur d’une adaptation des régimes de retraite sur la base non seulement de l'âge, comme c’est le cas actuellement, mais aussi de la capacité à travailler.

De Europese Commissie zal financiële steun verlenen voor de coördinatie van het initiatief. Verwacht wordt dat de eerste concrete resultaten na 2012 zichtbaar zullen worden, zoals wetenschappelijke aanbevelingen om de pensioenstelsels niet alleen op basis van leeftijd aan te passen, zoals thans het geval is, maar uitgaande van de arbeidsgeschiktheid van mensen.


Aujourd'hui, les membres du Comité des régions (CdR) et Rudy Demotte, ministre-président wallon, ont souligné que la coopération territoriale financée par l'UE apporte des résultats concrets dont bénéficient les citoyens et devrait être renforcée après l'expiration, en 2013, des programmes actuels.

Europa's burgers hebben baat bij door de EU gesubsidieerde territoriale samenwerking. Als het huidige programma eenmaal is afgelopen, moet daar dan ook een schepje bovenop worden gedaan. Dat was de boodschap zowel van de leden van het Comité van de Regio's als van Rudy Demotte, minister-president van het Belgische Wallonië.


Après plus d'une décennie de mise en œuvre du programme, les résultats concrets sont à ce jour plutôt limités, de nombreux projets n'étant toujours pas achevés.

Na meer dan tien jaar MEDA zijn de concrete resultaten tot dusver vrij beperkt, aangezien een groot aantal projecten nog niet is afgerond.


Après que ce constat eut été fait dans le rapport final de la Commission sur la première phase, la Commission a pris plusieurs mesures concrètes pour améliorer la diffusion des résultats de projets accomplis dans le cadre de la première phase du programme.

Zoals aangekondigd in haar eindverslag over de eerste fase, heeft de Commissie diverse concrete stappen ondernomen om de verspreiding van de resultaten van projecten uit hoofde van de eerste programmafase te verbeteren.




Anderen hebben gezocht naar : résultat exceptionnel après impôts     résultats concrets après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats concrets après ->

Date index: 2023-07-09
w