Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats de certains districts électoraux » (Français → Néerlandais) :

Il découle de ce qui précède que, pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique français, certains chiffres électoraux obtenus en région de langue néerlandaise sont pris en compte - et plus précisément les résultats électoraux obtenus dans l'arrondissement administratif de Hal-Vilvorde -, alors que, pour la répartition des sièges des sénateurs cooptés qui appartiennent au groupe linguistique néerlandais, les chiffres électoraux obtenus en région ...[+++]

Uit het voorgaande volgt dat, voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Franse taalgroep, bepaalde in het Nederlandse taalgebied behaalde stemcijfers in aanmerking worden genomen - meer bepaald de in het arrondissement Halle-Vilvoorde behaalde stemcijfers -, terwijl voor de verdeling van de zetels van de gecoöpteerde senatoren die behoren tot de Nederlandse taalgroep geen rekening wordt gehouden met stemcijfers behaald in het Franse taalgebied.


Il est assez parlant que les résultats de certains districts électoraux n’aient pas été divulgués.

Het is veelzeggend dat de resultaten van bepaalde stemdistricten niet openbaar zijn gemaakt.


J’espère que l’un des résultats de la réunion à venir, à laquelle participera la commissaire Damanaki, qui est présente ici aujourd’hui, sera d’autoriser la reprise de la pêche à la blanchaille en 2011, à tout le moins dans certains districts, comme Schiavonea et Corigliano Calabro en Calabre, avec possibilité de révision en 2012.

Commissaris Damanaki, die hier vandaag aanwezig is, heeft de komende dagen overleg over dit probleem. Ik hoop dat de commissaris na dat overleg in ieder geval toestemming zal geven voor het hervatten van de vangst van die jonge vis in bepaalde districten, waaronder Schiavonea en Corigliano Calabro in Calabrië, en de mogelijkheid openlaat om de maatregel in 2012 te herzien.


Les frontières des districts électoraux ont à nouveau été corrigées sur certains points à l'occasion de la « fusion des communes » opérée dans les années 1970 et 1980.

De grenzen van de kiesdistricten werden op bepaalde punten opnieuw gecorrigeerd naar aanleiding van de in de jaren 1970 en 1980 doorgevoerde « fusie van gemeenten ».


Les limites des districts électoraux créés par la loi précitée du 19 octobre 1921 furent par la suite corrigées sur certains points, notamment par les normes suivantes.

De grenzen van de bij de voornoemde wet van 19 oktober 1921 gecreëerde kiesdistricten werden later op bepaalde punten gecorrigeerd, onder meer bij de hierna volgende normen.


Par la loi du 2 avril 1965 « apportant des modifications aux circonscriptions électorales », les limites des districts électoraux furent à nouveau corrigées et ceci comme conséquence de la loi du 8 novembre 1962 « modifiant les limites des provinces, arrondissements et communes et modifiant la loi du 28 juin 1932 sur l'emploi des langues en matière administrative et la loi du 14 juillet 1932 concernant le régime linguistique de l'enseignement primaire et de l'enseignement moyen », qui a modifié les frontières des provinces, arrondissements et communes sur certains points en ...[+++]

Bij de wet van 2 april 1965 « tot wijziging van de kiesomschrijvingen » werden de grenzen van de kiesdistricten opnieuw gecorrigeerd en dit als gevolg van de wet van 8 november 1962 « tot wijziging van provincie-, arrondissements- en gemeentegrenzen en tot wijziging van de wet van 28 juni 1932 op het gebruik van de talen in bestuurszaken en van de wet van 14 juli 1932 houdende taalregeling in het lager en in het middelbaar onderwijs », waarmee de provincie-, arrondissements- en gemeentegrenzen op bepaalde punten werden gewijzigd met het oog op het verlenen van een « vast karakter » aan de taalgrens.


Il peut également se déduire de l'historique décrit en B.20.1 à B.21.4 que le législateur, en vue de déterminer les districts électoraux, a voulu prendre en considération, d'une part, les réalités administratives, comme le territoire des communes et les subdivisions existantes du territoire en cantons judiciaires et en arrondissements administratifs et, d'autre part, les réalités socio-économiques, plus précisément la circonstance que certaines régions de la province, pour des raisons socio-économiques, devaient être considérées comme ...[+++]

Uit de in B.20.1 tot B.21.4 beschreven historiek kan eveneens worden afgeleid dat de wetgever bij het bepalen van de kiesdistricten rekening heeft willen houden, enerzijds, met administratieve realiteiten, zoals het territorium van de gemeenten en de reeds bestaande onderverdelingen van het grondgebied in gerechtelijke kantons en administratieve arrondissementen, en, anderzijds, met socio-economische realiteiten, meer bepaald met het gegeven dat bepaalde regio's binnen de provincie, om socio-economische redenen, als afzonderlijke entiteiten dienen te worden beschouwd.


6. constate plusieurs anomalies dans le comptage des voix, qui a été effectué de manière douteuse et a manqué de transparence, et fait observer que la majorité des observateurs ont été empêchés d'accéder aux bureaux de vote et qu'un certain nombre de résultats ont été modifiés dans les protocoles électoraux;

6. neemt kennis van allerlei onregelmatigheden tijdens het tellen van de stemmen wat problematisch was en niet doorzichtig: de meeste waarnemers zijn weggehouden uit de stembureaus en een aantal uitslagen is in de protocollen gewijzigd;


12. constate que la période qui a suivi directement les élections n'a pas été exempte de violence et demande par conséquent au gouvernement du Zimbabwe, en particulier au Président, de faire en sorte que les auteurs des actes de violence soient poursuivis devant les tribunaux; demande que les décisions de ces derniers concernant les recours relatifs à la conduite du scrutin, en particulier toute décision tendant à revoir les résultats électoraux ou à organiser de nouveaux scrutins dans certaines circonscriptions soient respectées; l ...[+++]

12. wijst erop dat de periode onmiddellijk na de verkiezingen niet geheel zonder geweld is geweest en doet derhalve een beroep op de regering van Zimbabwe en met name op de Zimbabwaanse president ervoor te zorgen dat de plegers van gewelddadigheden aan de rechter worden voorgeleid, gevolg te geven aan uitspraken van de rechter in verband met klachten over het verloop van de verkiezingen en met name aan uitspraken ter herziening van de verkiezingsuitslag of tot het houden van nieuwe verkiezingen in bepaalde kiesdistricten, en verder een bele ...[+++]


13. constate que la période qui a suivi directement les élections n'a pas été tout à fait exempte de violence et demande par conséquent au gouvernement du Zimbabwe, en particulier au Président, de faire en sorte que les auteurs des actes de violence soient poursuivis devant les tribunaux; demande que les décisions de ces derniers concernant les recours relatifs à la conduite du scrutin, en particulier toute décision tendant à revoir les résultats électoraux ou à organiser de nouveaux scrutins dans certaines circonscriptions soient re ...[+++]

13. wijst erop dat de periode onmiddellijk na de verkiezingen niet geheel zonder geweld is geweest, en doet derhalve een beroep op de regering van Zimbabwe en met name op de Zimbabwaanse president ervoor te zorgen dat de plegers van gewelddadigheden aan de rechter worden voorgeleid, gevolg te geven aan uitspraken van de rechter in verband met klachten over het verloop van de verkiezingen en met name aan uitspraken ter herziening van de verkiezingsuitslag of met de order tot het houden van nieuwe verkiezingen in bepaalde kiesdistricten, en een verder bele ...[+++]


w