Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats de cette même enquête montrent » (Français → Néerlandais) :

Les résultats de cette même enquête montrent que 23 % des travailleurs belges (26 % des hommes et 21 % des femmes), considèrent leur lieu de travail comme trop stressant, et même beaucoup trop stressant (enquête World at Work — 2005).

De resultaten van datzelfde onderzoek tonen aan dat 23 % van de Belgische werknemers (26 % van de mannen en 21 % van de vrouwen) hun werk als te stresserend en zelfs veel te stresserend beschouwen (onderzoek World at Work — 2005).


Les résultats[22] de ces enquêtes montrent que les consommateurs se sentent relativement démunis et sont préoccupés par le respect de leurs droits.

Uit de resultaten[22] blijkt dat de consumenten zich vrij machteloos voelen en bezorgd zijn over de eerbiediging van hun rechten.


Bien que les résultats de la présente évaluation montrent qu'une révision du règlement lui-même serait prématurée, un certain nombre d'améliorations restent possibles, notamment grâce à l'amélioration des documents d'orientation de la Commission.

Hoewel de resultaten van de beoordeling erop wijzen dat het nog te vroeg is voor een herziening van de verordening zelf, zijn verbeteringen mogelijk, onder meer door verbetering van de documenten met richtsnoeren van de Commissie.


Les résultats préliminaires de l’enquête de la Commission montrent que de nombreux mécanismes de capacité existants ont été conçus sans vérifier au préalable si un problème de sécurité d’approvisionnement existait sur le marché concerné.

De eerste uitkomsten van het onderzoek van de Commissie laten zien dat vele bestaande capaciteitsmechanismen zijn uitgewerkt zonder dat vooraf is nagegaan of er op de betrokken markt wel een probleem van leveringszekerheid bestond.


L'enquête, réalisée entre 1993 et 1995, par Losson et al (1997) sur les dépouilles de 145 renards indique un pourcentage de portage très élevé (51 %) du cestode dans cette même région du pays, confirmant donc les résultats de la première enquête.

Het onderzoek uitgevoerd tussen 1993 en 1995 door Losson en collegae (1997) op de stoffelijke resten van 145 vossen heeft aangetoond dat er een hoog percentage van dragerschap (51 %) bestaat voor deze lintworm en dit in dezelfde regio van het land. Het betreft hier dus een bevestiging van de eerder gevonden resultaten.


Les résultats de cette enquête montrent que les avis des fonctionnaires, surtout chez les collaborateurs, sont à certains égards plutôt partagés et négatifs que positifs.

De resultaten van deze enquête leren dat de mening van de ambtenaren, vooral bij de medewerkers, hierover in een aantal opzichten eerder gemengd en negatief dan positief uitvalt.


Les résultats de la première enquête européenne sur les compétences linguistiques (2012) montrent un niveau global peu élevé de compétences que ce soit pour la première ou la seconde langue étrangère évaluée, même si ce niveau varie d’un État membre à l’autre.

Uit de resultaten van het eerste Europees onderzoek naar taalvaardigheid (2012) blijkt dat de competenties op het gebied van zowel de eerste als de tweede geteste vreemde taal over het algemeen zwak zijn, hoewel er verschillen zijn tussen de lidstaten.


Les résultats de cette enquête montrent que des infractions ont surtout été constatées à l'arrêté général sur l'étiquetage (infractions à l'emploi des langues et indication incomplète des mentions obligatoires).

Uit de resultaten van dit onderzoek blijkt dat er vooral inbreuken zijn vastgesteld op het algemeen etiketteringsbesluit (inbreuken op het taalgebruik en onvolledige aanduiding van de verplichte vermeldingen).


Les résultats de l'enquête montrent clairement qu'en général, la Commission et les ONG de défense de l'environnement établies dans l'Union européenne sont favorables à l'inclusion des ONG des pays candidats dans le programme d'action, pour autant que la disposition exigeant des ONG d'être actives au niveau européen, dans plusieurs pays, soient maintenues (en d'autres termes, les ONG locales et nationales devraient continuer à être exclues du bénéfice d'un financement) et qu'une augmentation du budget actuel puisse être garantie.

Uit de resultaten van de enquête blijkt duidelijk dat de Commissie en de NGO's in de EU op het gebied van milieubescherming er voorstander van zijn om NGO's in kandidaat-lidstaten in het actieprogramma op te nemen - mits de bepalingen van kracht blijven dat men werkzaam is op Europees, multinationaal niveau (wat inhoudt dat lokale en nationale NGO's niet in aanmer king zouden mogen komen) en de huidige begroting kan worden uitgebreid.


Les différents résultats des enquêtes montrent que cette coordination est efficace et qu'elle met au jour, dans certains secteurs, des filières.

Het gemeenschappelijk speurwerk is doeltreffend en heeft in sommige sectoren filières aan het licht gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats de cette même enquête montrent ->

Date index: 2024-10-01
w