Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats des études précédentes indiquent » (Français → Néerlandais) :

Comme je l'ai indiqué dans une réponse précédente, une extension du champ d'application et/ou une généralisation de la délivrance de médicaments par unité (la "préparation de médication individuelle" ou PMI) peut uniquement être envisagée après une évaluation du résultat de la mesure de tarification par unité pour les formes orales-solides délivrées à des résidents de maison de repos et en concertation avec tous les acteurs concernés du terrain.

Zoals ik in een vorig antwoord stelde, kan een uitbreiding van het toepassingsgebied en/of een veralgemening van het afleveren van geneesmiddelen per eenheid (de zogenaamde "individuele medicatievoorbereiding" of IMV) enkel overwogen worden na een evaluatie van het resultaat van de maatregel tarifering per eenheid voor vast-orale vormen afgeleverd aan rustoordresidenten en in overleg met alle betrokken actoren van het terrein.


Mon administration et moi-même avons donc suivi attentivement les résultats des publications récentes sur ce sujet, y compris ceux des deux études auxquelles vous vous référez, à savoir l' "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" et l'étude "Coûts et bénéfices réels des énergies conventionnelles et renouvelables", réalisée par 3E à la demande du WWF et d'Eneco. 1. a) Les résultats des différentes études sur ce sujet indiquent que les c ...[+++]

Mijn administratie en ikzelf hebben dan ook met aandacht de resultaten van de recente publicaties betreffende dit onderwerp opgevolgd, onder meer deze van de twee studies naar dewelke u verwijst, namelijk de "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" van de OESO en de studie "De ware kosten en baten van conventionele en hernieuwbare energie", gemaakt door 3E in opdracht van Eneco en het WWF. 1. a) De bevindingen van de verschillende studies ...[+++]


L’étude s’appuie sur les résultats d’une étude précédente de grande ampleur menée au sein des écoles partenaires et publiée en 2007 (étude de 2007 et son résumé).

Het onderzoek bouwt verder op de resultaten van een eerder grootschalig onderzoek bij partnerscholen (volledig onderzoek uit 2007; samenvatting).


En réponse à ma question écrite précédente, vous avez indiqué que la fermeture de la gare de Koksijde n'était pas envisagée et qu'une étude était en cours à propos du maintien du guichet de cette gare.

Als antwoord op mijn eerdere schriftelijke vraag stelde u dat er geen plannen zijn om het station van Koksijde te sluiten, maar dat er wel een studie lopende was in verband met het behoud van het loket.


Répondant le 4 décembre 2013 à une question orale posée par mon ancien collègue, M. Bert Maertens, le ministre de la Défense de l'époque, Pieter De Crem, avait indiqué que la direction générale Human Resources était en train de réaliser une étude de faisabilité et d'opportunité portant sur l'organisation du télétravail au sein de la Défense. 1. a) Cette étude de faisabilité et d'opportunité est-elle déjà terminée? b) Dans la négative, quand pouvons-nous en attendre les résultats ...[+++]

Als antwoord op een mondelinge vraag van mijn vroegere collega, de heer Bert Maertens, zei toenmalig minister van Landsverdediging Pieter De Crem in de commissie van 4 december 2013 dat er met betrekking tot de toepassing van telewerk een haalbaarheids- en opportuniteitstudie werd uitgevoerd door de Algemene Directie Human Resources. 1. a) Werd de haalbaarheids- en opportuniteitstudie reeds afgerond? b) Zo neen, wanneer worden de resultaten verwacht?


Les résultats de l’étude ci-mentionnée ont été discutés, lors de la précédente législature, au cours de la séance du 11 février 2014 de la Commission « Économie » de la Chambre des Représentants .

De resultaten van de genoemde studie werden tijdens de vorige legislatuur reeds besproken in de Commissie “Economie” van de Kamer van Volksvertegenwoordigers, tijdens de zitting van 11 februari 2014 .


La délégation allemande a cité les résultats d'une étude récente du Centre commun de recherche indiquant le risque d'une hausse des coûts subis par les exploitations biologiques, dont la production doit, selon la réglementation, être exempte d'OGM, ainsi que par les exploitations traditionnelles.

De Duitse delegatie vermeldde de resultaten van een recente studie van het Gemeenschappelijk onderzoekscentrum, waarin gewezen wordt op het risico van hogere kosten voor biologische bedrijven die volgens de regelgeving gentech-vrij moeten produceren, alsmede voor de traditionele bedrijven.


rappelle qu'il est gravement préoccupé par les résultats de l'étude de la Commission, qui indiquent que des contrats continuent d'être passés, dans la République de Corée, à des prix inférieurs aux prix de revient, ce qui nuit gravement aux intérêts des chantiers navals européens;

€? spreekt nogmaals zijn grote bezorgdheid uit over de resultaten van het onderzoek van de Commissie, waaruit blijkt dat in de Republiek Korea nog steeds contracten beneden de kostprijs worden gegund, waardoor de belangen van de scheepswerven in de EU worden geschaad;


Se déclare gravement préoccupé par les résultats de l'étude de la Commission qui indiquent que des contrats ont été passés, en République de Corée, à des prix inférieurs aux prix de revient, ce qui nuit gravement aux intérêts des chantiers navals européens.

Spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de resultaten van het onderzoek van de Commissie, waaruit blijkt dat in de Republiek Korea contracten beneden de kostprijs worden gegund, waardoor de belangen van de scheepswerven in de EU worden geschaad.


M. Monti a indiqué qu'une étude sur les effets économiques des importations parallèles était déjà en cours et que la Commission examinera la question avec un esprit ouvert une fois connu les résultats de l'étude.

De heer Monti deelde mee dat een studie over de economische gevolgen van de parallelle invoer reeds in voorbereiding is en dat de Commissie het vraagstuk onbevooroordeeld zal onderzoeken zodra de resultaten van deze studie bekend zijn.


w