Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats du sommet mondial susmentionné soient " (Frans → Nederlands) :

3. Les résultats du sommet mondial sur le développement durable et la mise en oeuvre d'accords multilatéraux pertinents dans le domaine de l'environnement doivent être dûment pris en compte.

3. De resultaten van de wereldtop over de duurzame ontwikkeling en de uitvoering van de multilaterale akkoorden die relevant zijn binnen het domein van het leefmilieu, moeten naar behoren in aanmerking genomen worden.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques demandée par le sommet mondial pour le développement durable; Considérant l'approche stratégique de la gestion des produits chimiques, qui a été adoptée à Dubaï le 6 février 2006; Consid ...[+++]

Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende de uitwerking van een strategische aanpak van het internationale beleid inzake chemische producten gevraagd door de wereldtop voor duurzame ontwikkeling; Overwegende de strategische aanpak voor het beheer van chemicaliën, tot stand gekomen te Dubai op 6 februari 2006; Overwegende de resultaten van de internationa ...[+++]


1. réitère son engagement en faveur d'une ONU forte, rappelant qu'un multilatéralisme authentique constitue l'outil le plus approprié pour relever les défis, résoudre les problèmes et éloigner les menaces auxquels la communauté internationale est confrontée; souhaite que les résultats du Sommet mondial susmentionné soient un jalon important sur la voie de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) d'ici à 2015 et de la réforme indispensable qui doit être menée à bien afin de permettre à l'ONU de continuer à jouer un rôle moteur dans le système international actuel; prend acte des engagements pris dans le doc ...[+++]

1. bevestigt zijn toegewijdheid aan een sterke VN en herhaalt dat werkelijk multilateralisme het meest geschikte instrument is voor het aangaan van de uitdagingen en het oplossen van de problemen en de bedreigingen waar de internationale gemeenschap mee wordt geconfronteerd; spreekt de hoop uit dat de resultaten van bovenvermelde Wereldtop een belangrijke mijlpaal zullen zijn op de weg naar de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's) vóór 2015 en de noodzakelijke hervorming, die succesvol moet worden af ...[+++]


14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, article 2; Etant donné la demande de traitement rapide, motivée par la circonstance que - tenant compte de l'application de la liste interdite par l'Agence ...[+++]

14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikel 2; Gelet op het verzoek om spoedbe ...[+++]


Lors du Sommet Humanitaire Mondial à Istanbul, la Belgique défendra par ailleurs qu'il est nécessaire de développer des mécanismes de financement humanitaires innovants qui vont au-delà de l'assistance traditionnelle, qui améliorent l'efficience de l'aide et mettent l'accent sur la qualité et les résultats.

Op de Global Humanitarian Summit in Istanbul zal België de noodzaak aankaarten om innovatieve humanitaire financieringsmechanismen te ontwikkelen die verder gaan dan de traditionele hulp en die de efficiëntie van de hulp en die de nadruk leggen op kwaliteit en resultaten.


3. Les résultats du sommet mondial sur le développement durable et la mise en œuvre d'accords multilatéraux pertinents dans le domaine de l'environnement doivent être dûment pris en compte.

3. Waar van toepassing wordt rekening gehouden met de resultaten van de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling en de uitvoering van de relevante multilaterale milieuovereenkomsten.


- vu les résultats du Sommet mondial de 2005 de l'ONU,

- gezien de conclusies van de wereldtop van de VN van 2005,


24. se réjouit du renouvellement, lors de la réunion de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international et de la Banque africaine de développement qui a suivi le Sommet mondial susmentionné, de l'engagement d'annuler complètement la dette publique de dix-huit pays parmi les plus pauvres et lourdement endettés;

24. spreekt zijn waardering uit voor de toezegging die is gedaan tijdens de boven vermelde Wereldtop van de Wereldbank, Internationaal Monetair Fonds en Afrikaanse Ontwikkelingsbank 18 van de schulden van de armste landen met de hoogste schulden voor 100% kwijt te schelden;


[13] Paragraphe 14 du plan de mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable de Johannesbourg, et paragraphe 8 des conclusions du Conseil Affaires générales et Relations extérieures du 30.10.2002.

[13] Punt 14 van het implementatieplan van de te Johannesburg gehouden Wereldtop over duurzame ontwikkeling en punt 8 van de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 30.10.2002.


Résultat du Sommet mondial sur le développement social de Copenhague, mars 1995 (déclaration et programme d'action)

Resultaat van de Wereldtop voor sociale ontwikkeling van Kopenhagen, maart 1995 (verklaring en actieprogramma)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats du sommet mondial susmentionné soient ->

Date index: 2023-08-27
w