Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats dépassent ce qui était possible jusqu » (Français → Néerlandais) :

Faut-il absolument un homme comme directeur pour que les résultats dépassent ce qui était possible jusqu'à présent ?

Zou een mannelijke directeur noodzakelijk zijn om meer te bereiken dan tot nog toe mogelijk was ?


Le vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale souligne qu'il était possible, jusqu'à la révision de la Constitution de 1991, d'être en même temps candidat aux élections de la Chambre des représentants et pour celles du Sénat.

De vice-eerste minister en minister van Begroting en Maatschappelijk Welzijn benadrukt dat het tot voor de grondwetsherziening in 1991 mogelijk was om tegelijkertijd kandidaat te zijn voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers als van de Senaat.


Jusqu'à présent, un remboursement du matériel de mesure n'était possible que pour les mesures de glycémie s'effectuant grâce à une piqure au doigt.

Tot op heden werd voor de glycemiemetingen alleen het materiaal terugbetaald om dit te doen via de vingerpriktest.


L'hébergement de demandeurs d'asile n'était possible que durant l'hiver, jusque fin février au plus tard.

De huisvesting van asielzoekers was alleen mogelijk tijdens de winter, uiterlijk tot het einde van februari.


À cela vous m'avez répondu que, puisque les vélos électriques avec assistance pouvant aller jusqu'à 45 km/h étaient relativement récents et peu présents, il était possible que, tant les utilisateurs que le secteur des vélos et des assurance soient insuffisamment au courant du fait que ces vélos électriques doivent être considérés comme des cyclomoteurs.

U heeft geantwoord dat aangezien elektrische fietsen met trapondersteuning die 45 km/u halen vrij recent zijn en nog niet wijd verspreid, het mogelijk is dat zowel de gebruikers als de fietssector en de verzekeringsmaatschappijen onvoldoende vertrouwd zijn met het feit dat deze elektrische fietsen als bromfietsen moeten worden beschouwd.


Il était possible de constituer le dossier à proprement parler jusqu'en janvier 2016.

Voor de samenstelling van het eigenlijke dossier was er tijd tot januari 2016.


1. a) Avez-vous procédé l'an dernier à un recensement des sans-abri dans les régions où aucun hébergement hivernal n'était prévu jusqu'à l'année dernière (notamment dans les régions de Genk, Maasmechelen, Saint-Trond, Tongres, Vilvorde, Renaix et Lokeren)? b) Comment avez-vous procédé et quel a été le résultat de ce recensement? c) Quelles initiatives votre administration a-t-elle prises à la suite de ces résultats et quand seront-ell ...[+++]

Die beleidsaanbevelingen maken het voorwerp uit van mijn vragen. 1. a) Heeft u het voorbije jaar werk gemaakt van het in kaart brengen van de daklozen in de regio's waar er tot vorig jaar geen winteropvang werd voorzien (onder andere de regio's Genk, Maasmechelen, Sint-Truiden, Tongeren, Vilvoorde, Ronse en Lokeren)? b) Hoe heeft u dat gedaan en tot welk resultaat heeft dit geleid? c) Tot welke initiatieven van uw administratie hebben die resultaten geleid en wanneer zullen die initiatieven volledig operationeel zijn?


Étant donné que les laboratoires cliniques sont uniquement contraints de faire état des résultats relatifs aux nouvelles drogues, il n’était pas possible, jusqu’à présent, de considérer la proportion annuelle du GHB par rapport à la détection d’autres drogues, telles que les amphétamines ou la cocaïne.

Aangezien de klinische laboratoria enkel verplicht zijn de resultaten van nieuwe drugs te melden, was het tot nu toe niet mogelijk om het jaarlijkse aandeel van GHB te zien in verhouding tot de detectie van andere drugs, zoals amfetamine of cocaïne.


C'était possible jusqu'à présent parce que l'enregistrement ne se faisait que sur papier, sans contrôle.

Dat was mogelijk omdat tot op heden registratie enkel op papier gebeurde, zonder ingebouwde controles.


En ce qui concerne la traçabilité de la viande elle-même, on travaille avec l'agence à l'élaboration du système Beltrace que nous présenterons à nos partenaires européens pendant la présidence belge de l'UE. L'un des problèmes fondamentaux auxquels le nouveau gouvernement a été confronté en juillet 1999 résidait dans le fait que la traçabilité était possible jusqu'à l'abattoir mais plus après.

Voor wat de traceerbaarheid van het vlees zelf betreft, wordt mede onder impuls van het Agentschap het Beltrace-systeem uitgewerkt dat we tijdens het Belgische EU-voorzitterschap aan onze Europese partners zullen voorstellen. Een van de basisproblemen waarmee de nieuwe regering in juli 1999 te kampen had, was dat dieren konden worden getraceerd tot bij het binnengaan van het slachthuis, en daarna niet meer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats dépassent ce qui était possible jusqu ->

Date index: 2022-12-04
w