Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats et des fautes sera réalisée » (Français → Néerlandais) :

Une analyse des résultats et des fautes sera réalisée en collaboration avec un organisme externe.

Er zal een resultaten- en foutenanalyse gemaakt worden in samenwerking met een externe organisatie.


Etape 5 - Intégration des résultats aux épreuves décrites aux étapes 3 et 4 Lors de cette étape, pour les candidats retenus à l'issue de l'étape 4, une intégration des résultats des évaluations des compétences techniques et de ceux de l'évaluation du fonctionnement général sera réalisée.

Fase 5 - Integratie van de resultaten van de proeven beschreven in de fasen 3 en 4 In deze fase, voor de na afloop van fase 4 overblijvende kandidaten, zullen de resultaten van de evaluaties van de technische competenties en het algemeen functioneren worden geïntegreerd.


Etape 5 - Intégration des résultats aux épreuves décrites aux étapes 3 à 4. Lors de cette étape, pour les candidats retenus à l'issue de l'étape 4, une intégration des résultats des évaluations des compétences techniques et de ceux de l'évaluation du fonctionnement général sera réalisée.

Fase 5 - Integratie van de resultaten van de testen beschreven in de fases 3 en 4 In deze fase, voor de na afloop van fase 4 overblijvende kandidaten, zullen de resultaten van de evaluaties van de technische competenties en het algemeen functioneren worden geïntegreerd.


Les seize priorités ne constituent donc pas une liste exhaustive : on abordera aussi d'autres thèmes, comme la taxe sur les flux de capitaux spéculatifs (une étude sera réalisée à ce sujet, mais il n'est pas réaliste d'escompter un résultat concret d'ici à décembre 2001).

De zestien prioriteiten zijn dan ook geen limitatieve lijst : ook andere thema's zullen behandeld worden zoals de belasting op de speculatieve kapitaalstromen (een studie daarover zal worden uitgevoerd maar een concreet resultaat tegen december 2001 is niet haalbaar).


La proposition de loi offre en effet les garanties nécessaires quant à la transparence des résultats et à la manière dont la recherche sera réalisée et elle fait barrage à la commercialisation des embryons et des gamètes.

De wet biedt immers de nodige waarborgen op het vlak van de transparantie van de resultaten en van de wijze waarop het onderzoek wordt gevoerd en werpt een dam op tegen de commercialisering van embryo's en gameten.


Au minimum, une synthèse de ces activités sera réalisée en 2013, 2015 et 2017 à l'occasion de la publication des résultats du monitoring de l'exposition des abeilles aux insecticides de la famille des néonicotinoïdes.

Op zijn minst komt er in 2013, 2015 en 2017 een synthese van deze activiteiten naar aanleiding van de publicatie van de resultaten van de monitoring van de blootstelling van bijen aan insecticiden van de familie van de neonicotinoïden.


Il y a lieu de réexaminer ces limites de concentration provisoires à la lumière des résultats d’une étude sur la mise en œuvre des dispositions du règlement (CE) no 850/2004 relatives aux déchets, qui sera réalisée au nom de la Commission.

Deze voorlopige maximale concentratiegrenswaarden dienen te worden herzien in het licht van de resultaten van een studie naar de uitvoering van de afvalgerelateerde bepalingen van Verordening (EG) nr. 850/2004, die namens de Commissie zal worden uitgevoerd.


En dernier lieu, l’accent des projets sur la conception d’outils susceptibles d’être utilisés par les publics cibles pour répondre aux besoins des groupes cibles finaux laisse supposer que les effets du programme (ou tout au moins une partie d’entre eux) seront durables et que le public cible sera en mesure d’utiliser les résultats produits par les activités réalisées.

Ten slotte mag, gelet op het feit dat de projecten gericht zijn op de ontwikkeling van instrumenten die door het doelpubliek kunnen worden gebruikt om te voldoen aan latere behoeften van doelgroepen, redelijkerwijs worden aangenomen dat (ten minste sommige van) de resultaten van het DPVP duurzaam zullen zijn en dat het doelpubliek de resultaten van de uitgevoerde activiteiten zal kunnen gebruiken.


Il ne faut pas pousser l'hypocrisie au point d'interdire un type de recherche mais d'utiliser dans sa propre médecine les résultats d'une recherche similaire réalisée à l'étranger.

De hypocrisie mag niet zo ver worden gedreven dat een bepaald soort wetenschappelijk onderzoek wordt verboden terwijl de resultaten van een gelijkaardig onderzoek dat in het buitenland werd gevoerd, wel worden aangewend in de eigen geneeskunde.


Elle sera réalisée par le Bureau fédéral du Plan et le ministre en attend les résultats dans le courant de 2006.

Die zal worden gemaakt door het Federaal Planbureau. De minister verwacht de resultaten daarvan in de loop van 2006.


w