Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats nous sera " (Frans → Nederlands) :

A ce propos, nous tenons à préciser qu'il ne sera en aucun cas admis de prendre en compte le résultat d'un compte antérieur à l'exercice 2017 pour effectuer le correctif de la dotation communale.

In dat verband willen we benadrukken dat het in geen geval toegestaan is rekening te houden met het resultaat van de rekening voorafgaand aan het dienstjaar 2017 voor de verbetering van de gemeentelijke dotatie.


L’exécution, faite en langue française se déroule du 31 mai 2009 à la fin du premier trimestre 2010, période aussi à laquelle le rapport des résultats nous sera communiqué.

De uitvoering gebeurt in het Frans en loopt van 31 mei 2009 tot het einde van het eerste trimester 2010. Op dat moment zal er ook een resultatenverslag overgemaakt worden.


A ce propos, nous tenons à préciser qu'il ne sera en aucun cas admis de prendre en compte le résultat d'un compte antérieur à l'exercice 2015 pour effectuer le correctif de la dotation communale.

In dat verband willen we benadrukken dat het in geen geval toegestaan is rekening te houden met het resultaat van de rekening voorafgaand aan het dienstjaar 2015 voor de verbetering van de gemeentelijke dotatie.


A ce propos, nous tenons à préciser qu'il ne sera en aucun cas admis de prendre en compte le résultat d'un compte antérieur à l'exercice 2013 pour effectuer le correctif de la dotation communale.

In dat verband willen we benadrukken dat het in geen geval toegestaan is rekening te houden met het resultaat van de rekening voorafgaand aan het dienstjaar 2013 voor de verbetering van de gemeentelijke dotatie.


A ce propos, nous tenons à préciser qu'il ne sera en aucun cas admis de prendre en compte le résultat d'un compte antérieur à l'exercice 2012 pour effectuer le correctif de la dotation communale.

In dat verband willen we benadrukken dat het in geen geval toegestaan is rekening te houden met het resultaat van de rekening voorafgaand aan het dienstjaar 2012 voor de verbetering van de gemeentelijke dotatie.


A ce propos, nous tenons à préciser qu'il ne sera en aucun cas admis de prendre en compte le résultat d'un compte antérieur à l'exercice 2011 pour effectuer le correctif de la dotation communale.

In dat verband willen we benadrukken dat het in geen geval toegestaan is rekening te houden met het resultaat van de rekening voorafgaand aan het dienstjaar 2011 voor de verbetering van de gemeentelijke dotatie.


Il faut souligner que ce résultat (que je voudrais pouvoir examiner avec l'ensemble du rapport qui me sera incessamment remis) nous placerait en position de leader mondial de la qualité en termes de lutte contre les grossesses multiples induites par la fécondation in vitro, ce qui est tout à fait remarquable.

Er dient te worden opgemerkt dat dit resultaat (dat ik zou willen onderzoeken samen met het volledige rapport dat me binnenkort zal worden bezorgd) ons wereldleider maakt in de strijd tegen meervoudige zwangerschappen die worden veroorzaakt door in vitrofertilisatie, wat toch opmerkelijk is.


Nous souhaitons vivement que l'on s'en tienne à la teneur du traité constitutionnel, mais nous nous interrogeons évidemment sur la position de la Belgique lors du sommet européen des 8 et 9 mars et, bien entendu, sur le contenu de la future déclaration de Berlin, qui sera prononcée par Mme Merkel mais qui doit être le résultat d'un consensus, y compris sur les questions de la laïcité et des valeurs qui président à l'Union européenne.

Wij wensen dat men zich houdt aan de teneur van het grondwettelijk verdrag, maar hebben vragen over de houding van België tijdens de Europese Top van 8 en 9 maart en uiteraard over de inhoud van de toekomstige verklaring van Berlijn die door mevrouw Merkel zal worden uitgesproken. Die moet het voorwerp zijn van een consensus, ook wat de scheiding tussen Kerk en Staat betreft en de waarden die in Europa gelden.


Oui, parce que l'adhésion de la Turquie est une opération sans précédent et que, dans l'intérêt de l'Union, nous devons nous assurer autant que possible que le processus ne sera pas conclu sans qu'un résultat positif soit garanti.

En nog eens ja omdat de toetreding van Turkije een operatie zonder voorgaande is en we dus in het belang van de Unie de grootst mogelijke waarborgen moeten hebben dat het proces niet wordt afgesloten zonder dat een positief resultaat is gegarandeerd.


Je confirme que nous ne nous prononcerons au nom de la Belgique qu'après que des résultats définitifs auront été communiqués et c'est à ce moment-là aussi que toute autre décision sera prise, en ce compris celle concernant une éventuelle participation à la cérémonie d'installation du nouveau président.

Ik bevestig dat wij ons namens België slechts zullen uitspreken nadat de definitieve resultaten zijn meegedeeld. Op dat ogenblik zullen ook andere beslissingen worden genomen, met inbegrip die over een eventuele deelname aan de installatieceremonie van de nieuwe president.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats nous sera ->

Date index: 2024-10-13
w