Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats qui seront effectivement obtenus » (Français → Néerlandais) :

Avant de donner une réponse définitive à la Cour des comptes concernant sa remarque, exprimée dans sa lettre du 24 juin 2009, sur un important budget prévu pour une consultance en matière de structure de comptabilité, je souhaite connaître les résultats qui seront effectivement obtenus par le nouveau logiciel de comptabilité intégrée.

Vooraleer een definitief antwoord te kunnen geven op de door het Rekenhof gemaakte opmerkingen (in haar brief van 24 juni 2009) betreffende een belangrijk budget voor een consultancyopdracht in verband met de structuur van de boekhouding, wens ik de eindresultaten van de met het nieuwe programma gerealiseerde geïntegreerde boekhouding af te wachten.


Considérant qu'une étude sur l'évaluation du préjudice subi en raison de l'exception pour reprographie a été lancée début 2017 ; que les résultats finalisés de cette étude ne seront pas obtenus avant la fin de l'année 2017 ; qu'il convient dès lors de maintenir provisoirement les tarifs en vigueur en attendant de pouvoir les adapter à la lumière des conclusions de l'étude ;

Overwegende dat een studie over de evaluatie van het geleden nadeel door de uitzondering voor reprografie gelanceerd werd begin 2017; dat de eindresultaten van deze studie niet verkregen zullen zijn voor het einde van 2017; dat het derhalve aangewezen is om voorlopig de bestaande tarieven te behouden in afwachting van de aanpassing ervan in het licht van de conclusies van de studie;


3. Étant donné que les cotisations pour les modifications présentées seront seulement connues lorsque ces modifications seront effectivement acceptées par le système et enregistrées dans la base de données DMFA, il n’est dès lors pas possible d’en communiquer le résultat exact.

3. Aangezien de bijdragen voor de aangegeven wijzigingen pas gekend zijn wanneer deze wijzigingen effectief door het systeem aanvaard zijn en in de DMFA-database geregistreerd, is het niet mogelijk het exacte resultaat mede te delen.


Des réunions d'experts, la conférence de 2013 de l'’OTICE consacrée à la science, à la technologie et à l'innovation et des réunions similaires seront l'occasion de promouvoir ce projet, de solliciter la participation et d'offrir aux boursiers des enceintes où montrer les résultats qu'ils ont obtenus.

Tijdens bijeenkomsten van deskundigen, de conferentie van de CTBTO van 2013 over wetenschap, technologie en innovatie en soortgelijke bijeenkomsten zal dit project worden toegelicht, zal om deelname worden gevraagd en zullen plaatsen worden aangewezen waar de beursstudenten hun resultaten kunnen tonen.


La nature différente de la criminalité dans les arrondissements, l'impact divergent de la disparition des affaires de police ainsi que le fait que certains arrondissements ont effectivement à traiter un plus grand nombre d'affaires civiles exemptes du droit de mise au rôle justifient l'application de certains facteurs de correction aux résultats obtenus.

Het verschillend karakter van de criminaliteit in de arrondissementen, de verschillende impact van het wegvallen van de politiezaken en het feit dat sommige arrondissementen terecht een belangrijker aantal burgerlijke zaken vrijgesteld van rolrecht te behandelen hebben leiden tot een aantal correcties op de berekende cijfers:


Le ministre explique ensuite les résultats obtenus auprès d'un échantillon de 400 femmes qui ont pris leur retraite en 1993, parmi lesquelles 397, soit 99,25 p.c., ont participé effectivement à l'enquête.

De minister legt hierop de resultaten voor van een steekproef bij 400 vrouwen die in 1993 met pensioen gingen, van wie er 397 of 99,25 pct. effectief in het onderzoek werden betrokken.


Le ministre explique ensuite les résultats obtenus auprès d'un échantillon de 400 femmes qui ont pris leur retraite en 1993, parmi lesquelles 397, soit 99,25 p.c., ont participé effectivement à l'enquête.

De minister legt hierop de resultaten voor van een steekproef bij 400 vrouwen die in 1993 met pensioen gingen, van wie er 397 of 99,25 pct. effectief in het onderzoek werden betrokken.


Les projets devraient également démontrer comment les résultats d’avancées technologiques seront effectivement diffusés et comment ils accéléreront la réalisation des objectifs fixés dans le plan stratégique européen pour les technologies énergétiques.

De projecten moeten ook kunnen aantonen hoe de resultaten van de technologische vooruitgang effectief zullen worden verspreid en hoe zij de verwezenlijking van de in het Europees strategisch plan voor energietechnologie bepaalde doelstellingen zullen versnellen.


Dans le cas de l’énergie éolienne en mer, la liste devrait contenir des projets qui peuvent être considérés — sur la base des informations recueillies auprès des parties prenantes dans le cadre de la plateforme technologique européenne pour l’énergie éolienne, auprès des entreprises et d’autres sources — comme approuvés et prêts à être mis en œuvre, innovants tout en s’appuyant sur des concepts bien établis, susceptibles d’être accélérés par une incitation financière, ayant une portée transfrontalière, conçus à grande échelle, et aptes à démontrer comment les résultats d’avancée ...[+++]

Projecten voor offshore windenergie dienen in de lijst te zijn opgenomen omdat zij, aan de hand van informatie die is verkregen van belanghebbenden in het kader van het Europees technologieplatform voor windenergie, uit industriële en andere bronnen, als goedgekeurd en uitvoeringsklaar te beschouwen zijn, innovatief geacht worden, maar toch op gevestigde concepten berusten, in staat geacht worden om met een financiële stimulans sneller te kunnen worden uitgevoerd, geacht worden een grensoverschrijdende betekenis te hebben, als grootschalig te beschouwen zijn en geacht worden te kunnen aantonen hoe de resultaten van technologische vooruitgang effectief ...[+++]


* tous les Partenariats de développement seront tenus de présenter des preuves vérifiables des résultats qu'ils auront obtenus, afin d'offrir une base adéquate pour l'analyse comparative.

* Alle ontwikkelingspartnerschappen zal worden verzocht verifieerbare bewijsstukken in verband met hun resultaten over te leggen om een basis voor benchmarking te creëren.


w