Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats seront ensuite transmis " (Frans → Nederlands) :

Les résultats seront ensuite transmis aux acteurs concernés, notamment les autorités de régulation, les gestionnaires de réseau de transport et les instances concernées comme l’Initiative en faveur d’un réseau en mer des pays riverains des mers septentrionales.

De resultaten zullen vervolgens worden doorgegeven aan belanghebbende partijen zoals de regelgevende instanties, de transmissiesysteembeheerders en relevante fora zoals het North Seas Countries’ Offshore Grid Initiative.


Les résultats de cette analyse seront ensuite transmis au Comité ministériel de Coordination de la lutte contre le blanchiment des capitaux illicites pour que le ministre de la Justice, qui préside ce Comité, soumette à celui-ci les mesures nécessaires à prendre.

De resultaten van deze analyse zullen vervolgens overgemaakt worden aan het ministerieel Comité voor de coördinatie van de strijd tegen het witwassen van geld van illegale afkomst opdat de minister van Justitie, die dit Comité voorzit de nodige maatregelen aan dit Comité kan voorleggen.


Les résultats des deux analyses seront ensuite discutés en concertation avec les médecins et dentistes lors d'une réunion d'évaluation.

De resultaten van deze beide analyses werden voorgelegd in de taskforce besparingen in de gezondheidszorg en zullen vervolgens in overleg met de artsen en tandartsen besproken worden in een evaluatievergadering.


3. Vous avez indiqué qu'il y aurait aussi un renforcement de la communication entre les polices locales et la police fédérale et qu'"il y aura une analyse détaillée du profil de chaque demandeur d'asile à Bruxelles, les résultats seront transmis aux communes".

3. U heeft verklaard dat de communicatie tussen de lokale en de federale politie geïntensiveerd zou worden, dat het profiel van elke asielzoeker in Brussel grondig geanalyseerd zou worden en dat de resultaten van die screening aan de gemeenten bezorgd zouden worden.


Les résultats de cette étude, de même que les résultats de l'appel d'offres (coût du vaccin, nombre de doses disponibles et moment de la mise à disposition) et des politiques qui seront menées dans les pays voisins, seront ensuite pris en compte pour décider du caractère obligatoire ou non de la vaccination, toujours en étroite concertation avec les secteurs concernés.

De resultaten van deze studie, alsook de resultaten van de offerteaanvraag (kost van het vaccin, aantal beschikbare doses en moment van de terbeschikkingstelling) en van het beleid dat gevoerd zal worden in de buurlanden, zullen vervolgens in aanmerking worden genomen om te beslissen over het al dan niet verplichte karakter van de vaccinatie, steeds in nauw overleg met de betrokken sectoren.


Les résultats de cette étude, de même que les résultats de l'appel d'offres qui sera lancé (coût du vaccin, nombre de doses disponibles et moment de la mise à disposition) et des politiques qui seront menées dans les pays voisins, seront ensuite pris en compte pour décider du caractère obligatoire ou non de la vaccination, toujours en étroite concertation avec les secteurs concernés.

De resultaten van deze studie, alsook de resultaten van de offerteaanvraag die gelanceerd zal worden (kost van het vaccin, aantal beschikbare doses en moment van de terbeschikkingstelling) en van het beleid dat gevoerd zal worden in de buurlanden, zullen vervolgens in aanmerking worden genomen om te beslissen over het al dan niet verplichte karakter van de vaccinatie, steeds in nauw overleg met de betrokken sectoren.


97. La communication sur l’immigration et le plan d'action en matière d'asile adoptés le 17 juin constitueront le point de départ des discussions sur les futurs développements dans ces domaines, dont les résultats seront ensuite intégrés dans la communication de 2009 sur le nouveau programme pluriannuel.

97. De mededeling over immigratie en het beleidsplan inzake asiel , die op 17 juni zijn aangenomen, zullen dienen als aanzet voor het debat over toekomstige ontwikkelingen op deze gebieden, waarvan de resultaten zullen worden verwerkt in de mededeling van 2009 over het nieuwe meerjarenprogramma.


Les certificats de destination finale pourront être authentifiés et légalisés par les postes diplomatiques de Belgique pour les pays de leur juridiction et seront ensuite transmis aux points de contacts régionaux concernés.

De certificaten van eindbestemming kunnen geauthentificeerd en gelegaliseerd worden door de Belgische diplomatieke posten voor de landen van hun jurisdictie waarna zij worden overgemaakt aan de betrokken gewestelijke contactpunten.


Les actes sur support papier dont la publication est requise seront ensuite transmis au Moniteur belge où ils seront scannés et ainsi donc publiés sous forme électronique.

De te bekendmaken papieren akten zullen daarna worden doorgestuurd naar het Belgisch Staatsblad waar ze zullen worden gescand en alzo elektronisch worden bekendgemaakt.


Les résultats sont ensuite transmis à l'Observatoire européen pour compilation et diffusion.

Vervolgens worden de resultaten aan de Europese waarnemingspost overgedragen voor consolidering en verspreiding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats seront ensuite transmis ->

Date index: 2025-01-28
w