Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats électoraux sera rapidement résolu " (Frans → Nederlands) :

J’espère que le litige relatif aux résultats électoraux sera rapidement résolu et que les deux parties se concentreront sur des tâches qui permettront à l’Ukraine de sortir de la crise économique, de renforcer sa position dans le monde et, notamment, de développer des relations plus étroites avec l’Union européenne.

Ik hoop dat het juridische geschil over de verkiezingsuitslag snel wordt beslecht en dat beide partijen zich erop zullen concentreren om Oekraïne uit de economische crisis te helpen en de positie van het land in de wereld te versterken, en met name om de ontwikkeling van nauwere betrekkingen tussen Oekraïne en de Europese Unie te bevorderen.


J’espère de tout cœur que la question de la dénomination sera rapidement résolue, et ce avant l’arrêt de la Cour internationale de justice, prévu cet automne.

Ik hoop ten zeerste dat de naamkwestie in de nabije toekomst inderdaad zal worden opgelost, en wel vóór de uitspraak van het Internationaal Hof van Justitie, die dit najaar wordt verwacht.


Le Conseil accordera une attention particulière à la manière dont sera résolue la situation née des résultats non concluants obtenus dans cinq circonscriptions électorales à mandat unique.

De Raad zal er nauwlettend op toezien hoe er wordt opgetreden in de vijf kieskringen met één enkel mandaat waar de verkiezingen geen duidelijk resultaat hebben opgeleverd.


42. considère, dans ces conditions, que les procédures de nomination devraient avoir lieu à la suite des élections au Parlement européen, afin de prendre en compte les résultats électoraux, qui joueront un rôle primordial dans le choix du président de la Commission; fait observer que ce n'est qu'après son élection qu'il sera possible d'assurer l'équilibre requis;

42. is in dit verband van mening dat de benoemingsprocedure zou moeten plaatsvinden na de verkiezingen voor het Europees Parlement, zodat rekening kan worden gehouden met de verkiezingsuitslag, die een hoofdrol zal spelen bij de keuze van Voorzitter van de Commissie; wijst erop dat pas na zijn of haar verkiezing gezorgd kan worden voor het vereiste evenwicht;


41. considère, dans ces conditions, que les procédures de nomination devraient avoir lieu à la suite des élections au Parlement européen, afin de prendre en compte les résultats électoraux, qui joueront un rôle primordial dans le choix du président de la Commission; fait observer que ce n'est qu'après son élection qu'il sera possible d'assurer l'équilibre requis;

41. is in dit verband van mening dat de benoemingsprocedure zou moeten plaatsvinden na de verkiezingen voor het Europees Parlement, zodat rekening kan worden gehouden met de verkiezingsuitslag, die een hoofdrol zal spelen bij de keuze van Voorzitter van de Commissie; wijst erop dat pas na zijn of haar verkiezing gezorgd kan worden voor het vereiste evenwicht;


«Il convient de vérifier la sûreté de toutes les installations nucléaires de l'UE, sur la base d'une évaluation globale et transparente des risques et de la sûreté ("tests de résistance"); le Groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire (ENSREG) et la Commission sont invités à définir le plus rapidement possible l’étendue et les modalités de ces tests dans un cadre coordonné, à la lumière des enseignements tirés de l’accident qui s’est produit au Japon et avec la participation pleine et entière des États membres, en tirant pleinement parti de l’expertise disponible (notamment celle de l’Association des respons ...[+++]

"aan de hand van een volledige en transparante risico- en veiligheidsevaluatie ("stresstest") dient de veiligheid van alle kerncentrales in de EU te worden onderzocht; de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) en de Commissie wordt verzocht zo spoedig mogelijk in een gecoördineerd kader het bereik en de nadere details van deze stresstests vast te stellen in het licht van de uit het ongeluk in Japan getrokken lering en met de volledige betrokkenheid van de lidstaten, en daarbij ten volle gebruik te maken van de beschikbare deskundigheid (met name die van de Vereniging van West-Europese regelgevers op nucleair gebied); de evaluaties zullen worden uitgevoerd door onafhankelijke nationale instanties en door ...[+++]


16. charge son Président d'écrire au président du parlement éthiopien pour lui faire part de la forte préoccupation du Parlement européen au sujet du refus de laisser les membres de l'opposition prendre la parole, au sujet de la loi retirant leur immunité parlementaire à tous les membres élus de l'opposition qui n'ont pas occupé leur siège et au sujet de la loi prolongeant le mandat de la précédente administration sur les communes au mépris des résultats électoraux, ainsi que de demander de retirer rapidement ces mesures, car elles so ...[+++]

16. verzoekt zijn Voorzitter in een brief aan de voorzitter van het Ethiopische parlement uitdrukking te geven aan de ernstige bezorgdheid van het Europees Parlement over het feit dat oppositieleden wordt geweigerd het woord te nemen, over het besluit tot opheffing van de immuniteit van alle verkozen oppositieleden die hun plaats niet hebben ingenomen, evenals over het besluit om het mandaat van het stadsbestuur te verlengen, met miskenning van de verkiezingsuitslagen, en aan te dringen op de onverwijlde intrekking van deze maatregelen, aangezien zij indruisen tegen de minimale democratische normen en politieke spanningen en het wantrouw ...[+++]


Il compte qu'un gouvernement tout à fait résolu à entreprendre des réformes nécessaires au Monténégro sera rapidement formé.

Hij verwacht dat er snel een regering wordt gevormd die zich ten volle wil inzetten voor de uitvoering van het hervormingsprogramma van Montenegro.


L'examen de l'étude de faisabilité existante sur l'établissement d'une zone de libre-échange entre l'Ukraine et l'UE sera accéléré en vue de permettre l'ouverture rapide de négociations une fois que l'Ukraine aura accédé à l'Organisation mondiale du commerce (OMC); continuer d'octroyer un soutien à l'Ukraine en vue de son accession à l'OMC et de lui fournir une assistance afin qu'elle satisfasse aux obligations requises; accorder un "statut d'économie de marché" à l'Ukraine dès que les questions, limitées, encore en suspens a ...[+++]

De evaluatie van de bestaande haalbaarheidsstudie inzake de totstandbrenging van een vrijhandelszone tussen Oekraïne en de EU zal worden bespoedigd, zodat snel een aanvang kan worden gemaakt met de onderhandelingen zodra Oekraïne is toegetreden tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO); de steun voor de toetreding van Oekraïne tot de WTO en de bijstand aan Oekraïne om aan de vereisten te voldoen, zal worden voortgezet; Oekraïne krijgt de status van markteconomie zodra de enkele resterende hangpunten een bevredigende oplossing hebben gekregen.


Il espère que sera formé rapidement un nouveau gouvernement qui s'engagera résolument en faveur de la mise en œuvre intégrale de l'accord-cadre d'Ohrid et du processus de stabilisation et d'association.

Hij ziet uit naar de spoedige vorming van een nieuwe regering die zich resoluut verbindt tot de volledige uitvoering van de kaderovereenkomst van Ohrid en tot het stabilisatie- en associatieproces.


w