Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attributs générés
Attributs implicites
Attributs par défaut
Attributs standard
Attributs-types
Déchirure vaginale résultant de l'accouchement
Fonctionnalité implicit link
Format implicite
Format par défaut
Format standard
Format-type
Implicit link
Implicitement

Vertaling van "résulte implicitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la décision implicite de refus qui est réputée résulter de ce silence

de stilzwijgende weigering,die in dit nalaten is besloten


fonctionnalité implicit link | implicit link

impliciet linktype | impliciete verbinding


attributs générés | attributs implicites | attributs par défaut | attributs standard | attributs-types | format implicite | format par défaut | format standard | format-type

standaardopmaak | standaardweergavevorm




déchirure vaginale résultant de l'accouchement

vaginale scheur door bevalling


exposition à des conditions météorologiques résultant d'un abandon

blootstelling aan weersomstandigheden als gevolg van verlating


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


réparation des dommages résultant des maladies professionnelles

schadevergoeding voor beroepsziekten


Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre

Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il résulte implicitement de cette disposition qu'il ne suffit pas qu'un chef de corps de la police locale introduise sa candidature pour pouvoir bénéficier des voix de ses collègues en vue d'être élu, mais qu'il faut en outre qu'il soit repris sur la liste des candidats établie par la Direction générale susvisée, celle-ci devant établir la liste des candidats en tenant compte d'une représentation équilibrée entre hommes et femmes, ce qui signifie que, si, parmi les chefs de corps qui ont déposé leur candidature, un genre est insuffisamment représenté, un certain nombre de chefs de corps de l'autre genre pourraient voir leur candidature écartée en vue d'assur ...[+++]

Uit die bepaling vloeit impliciet voort dat het niet volstaat dat een korpschef van de lokale politie zijn kandidatuur indient om de stemmen van zijn collega's te kunnen krijgen met het oog op zijn verkiezing, maar dat hij daarenboven opgenomen moet zijn in de kandidatenlijst die de bovenvermelde algemene directie opstelt. Deze moet bij het opstellen van de kandidatenlijst rekening houden met een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen, wat betekent dat indien één geslacht ondervertegenwoordigd is bij de korpschefs die hun kandidatuur hebben ingediend, de kandidatuur van een bepaald aantal korpschefs van het andere geslacht ...[+++]


Quant à la forme du choix, il doit être « exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat ou des circonstances de la cause », ce qui peut résulter de l'insertion dans le contrat d'une clause expresse, mais le choix pourra également résulter d'autres éléments de l'environnement contractuel, le texte laissant au juge le soin de vérifier le caractère tacite ou implicite du choix de la loi.

Wat de vorm betreft, moet de keuze "uitdrukkelijk zijn gedaan of voldoende duidelijk blijken uit de bepalingen van de overeenkomst of de omstandigheden van het geval". Er kan dus een uitdrukkelijke bepaling in de overeenkomst worden opgenomen, maar de keuze kan ook blijken uit andere elementen van de overeenkomst. De tekst laat het aan de rechter over na te gaan of er sprake is van een stilzwijgende of impliciete rechtskeuze.


Cela devrait contribuer à faciliter la diminution, programmée sur le moyen terme, du niveau des engagements conditionnels implicites et atténuer l'exposition aux risques qui résulte actuellement des "lettres de confort" et des facilités de crédit qui ont été émises.

Dit moet bijdragen tot de geplande vermindering op middellange termijn van het niveau van de impliciete latente verplichtingen en moet de bestaande risico's die voortvloeien uit de verstrekte informele garantieverklaringen of kredietfaciliteiten beperken.


Par les termes « culte reconnu par l'Etat », il convient d'entendre les cultes dont la reconnaissance résulte, même implicitement, de la loi.

Onder de term "door de Staat erkende erediensten" worden de erediensten begrepen waarvan de erkenning, zelfs impliciet, volgt uit de wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La jurisprudence européenne précise que peuvent résulter non seulement des indications et des recommandations spécifiques dans l'information accompagnant le produit (notamment l'étiquetage, la notice ou des explications orales) mais également d'une représentation "implicite" telle que la forme du produit.

De Europese jurisprudentie benadrukt dat een dergelijke indruk kan voortvloeien uit zowel de indicaties en de specifieke aanbevelingen in de begeleidende informatie bij het product (met name de etikettering, de bijsluiter of mondelinge uitleg), als uit een "impliciete" voorstelling zoals de productvorm.


- Il faut que l'affectation à l'usage de tous résulte d'une décision expresse ou implicite de l'autorité compétente; ii) Définition de la concession du domaine public La concession du domaine public est un contrat dont l'objet est seulement l'occupation privative d'une parcelle du domaine public - indépendamment de toute exploitation d'un service public - comme il en va des concessions de plages, d'exploitation de buffets ou vitrines publicitaires dans les gares, d'emplacement dans un abattoir ou un marché, d'affichage, du droit d'extraction de sables de carrières appartenan ...[+++]

- De bestemming van het gebruik door iedereen vloeit voort uit een expliciete of impliciete beslissing van de bevoegde overheid. ii) Definitie van een concessie van het openbaar domein De concessie van het openbaar domein is een contract waarvan het doel enkel de privatieve bezetting van een perceel van het openbaar domein is - onafhankelijk van iedere exploitatie van een openbare dienst - zoals voor de concessies van stranden, de exploitatie van buffetten of reclamevitrines in de stations, standplaatsen in een slachterij of op een markt, aanplakking, het recht zand uit te graven uit groeves die tot het Wegenfonds behoren, standplaatsen ...[+++]


Il en résulte nécessairement qu'en droit international, c'est l'article 14, § 1, a), de la Convention de Vienne précitée qui régit, pour la « Convention » à l'examen, les conditions dans lesquelles le Royaume de Belgique doit être considéré comme exprimant son consentement à être lié puisque cette « Convention » prévoit, de manière implicite mais certaine, une ratification: aux termes de cette disposition, intitulée « Expression, par la ratification, l'acceptation ou l'approbation, du consentement à être lié par un traité », « [l]e consentement d'un État ...[+++]

Daaruit volgt noodzakelijkerwijze dat vanuit het oogpunt van het internationaal recht bij artikel 14, eerste lid, a), van het voormelde Verdrag van Wenen wordt geregeld op welke voorwaarden het Koninkrijk België geacht dient te worden zijn inestemming te hebben gegeven om gebonden te worden, aangezien dat « Verdrag » impliciet maar zeker voorziet in een bekrachtiging : deze bepaling, die als opschrift draagt « Het door bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring tot uitdrukking brengen van de instemming door een verdrag gebonden te worden », luidt als volgt : « De instemming van een Staat door een verdrag gebonden te worden, wordt tot uitd ...[+++]


L'exercice illégal de la psychologie clinique est punissable en ce qu'il relève de l'exercice illégal de l'art médical (5) Il en résulte de manière implicite mais certaine que sur le plan juridique, l'exercice de la psychologie clinique fait partie intégrante de l'exercice de l'art médical.

Onwettige uitoefening van de klinische psychologie wordt strafbaar gesteld als onwettige uitoefening van de geneeskunde (5) . Hieruit volgt impliciet maar zeker dat de uitoefening van de klinische psychologie juridisch een onderdeel vormt van de uitoefening van de geneeskunde.


Il résulte toutefois de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme que les garanties énoncées par cette disposition peuvent connaître des limitations implicites (11) , à la condition toutefois que le droit en cause ne s'en trouve pas atteint dans sa substance même (12) .

Uit de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens blijkt evenwel dat de waarborgen genoemd in die bepaling impliciete grenzen kunnen hebben (11) , op voorwaarde evenwel dat niet in wezen geraakt wordt aan het betreffende recht (12) .


L'octroi d'une autorisation peut résulter non seulement d'une décision formelle, mais aussi d'une décision implicite découlant, par exemple, du silence de l'autorité compétente ou du fait que l'intéressé doit attendre un accusé de réception d'une déclaration pour commencer l'activité concernée ou pour que cette dernière soit légale.

Een vergunning hoeft niet te zijn gebaseerd op een formeel besluit, maar kan ook stilzwijgend worden verleend, doordat bijvoorbeeld niets van de bevoegde instantie wordt vernomen of de betrokkene moet wachten op een bevestiging dat zijn verklaring is ontvangen voordat hij zijn activiteit kan aanvatten of legaal kan verrichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résulte implicitement ->

Date index: 2023-12-05
w