Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût estimé résultant des propositions de la Commission
Déchirure vaginale résultant de l'accouchement
Démence artériopathique
Mouvement de coupe relatif
Mouvement de coupe résultant
Mouvement de travail
Mouvement de travail du tranchant
Mouvement relatif
Mouvement relatif du tranchant
Mouvement résultant
Mouvement résultant du tranchant
Produit résultant d'une opération de perfectionnement
Produit transformé résultant de cette opération

Vertaling van "résulte évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mouvement de coupe relatif | mouvement de coupe résultant | mouvement de travail | mouvement de travail du tranchant | mouvement relatif | mouvement relatif du tranchant | mouvement résultant | mouvement résultant du tranchant

werkhoek


produit résultant d'une opération de perfectionnement | produit transformé résultant de cette opération

door deze behandeling verkregen product | product na verwerking


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant d'une maladie virale de la mère

(vermoede) schade aan foetus door virusziekte van moeder als indicatie voor zorg bij moeder


déchirure vaginale résultant de l'accouchement

vaginale scheur door bevalling


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


exposition à des conditions météorologiques résultant d'un abandon

blootstelling aan weersomstandigheden als gevolg van verlating


coût estimé résultant des propositions de la Commission

geraamde kosten van Commissievoorstellen


assurer le suivi des actions résultant des inspections des installations ferroviaires

acties die voortkomen uit inspecties van spoorwegfaciliteiten opvolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La validité d'un tel choix serait alors soumise à la condition que le professionnel rapporte la preuve que le consommateur a fait un choix éclairé après avoir été préalablement informé de tous les droits et obligations résultant pour lui de l'application de cette loi (droit de rétractation, échange du produit, durée et conditions de la garantie, etc.). Si cette preuve n'est pas rapportée, le juge appliquerait soit la loi du consommateur, soit les dispositions impératives de cette loi. Une telle solution, dans la mesure où elle se justifierait par l'existence d'un standard minimum communautaire de protection du consommateur, ne sau ...[+++]

De geldigheid van die keuze zou dan afhangen van de voorwaarde dat de verkoper het bewijs levert dat de consument een geïnformeerde keuze heeft gedaan na van tevoren op de hoogte te zijn gebracht van alle rechten en verplichtingen die voor hem uit de toepassing van dat recht voortvloeien (recht op herroeping, ruilen van het product, duur en voorwaarden van de garantie, enz.). Indien dat bewijs niet is geleverd, zou de rechter hetzij het recht van de consument, hetzij de dwingende bepalingen van dat recht toepassen. Een dergelijke oplossing, voor zover zij gerechtvaardigd zou zijn door het bestaan van een communautaire minimumnorm inzake ...[+++]


La problématique de la responsabilité médicale et des dommages résultant de soins de santé a bien évidemment retenu elle aussi l'attention de la Fondation Roi Baudouin.

Ook de problematiek van de medische aansprakelijkheid en de schade als gevolg van gezondheidszorg is vanzelfsprekend een aandachtspunt geweest voor de Koning Boudewijnstichting.


Cette situation, qui résulte évidemment du système des droits dérivés, est injuste.

Deze situatie, die vanzelfsprekend samenhangt met het systeem van de afgeleide rechten, is onredelijk.


Ces divergences résultent évidemment de l'existence de structures organisationnelles différentes (structure fédérale d'un côté, locale de l'autre).

Deze divergenties gaan uiteraard terug op de verschillende organisatiestructuur (federaal tegenover lokaal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les critères sont évidemment moins sévères que dans le système existant, mais il devrait en résulter un accroissement de la responsabilité internationale en la matière.

Uiteraard zijn de criteria hier lager dan in het bestaande systeem, maar dit moet leiden tot een verbreding van de internationale verantwoordelijkheid terzake.


Ce mot « arrestation » est évidemment différent des termes « détention préventive » qui est la procédure qui résulte de la délivrance du mandat d'arrêt par le juge d'instruction.

Het woord « aanhouding » verschilt vanzelfsprekend van de woorden « voorlopige hechtenis » waarmee de procedure wordt aangegeven die voortvloeit uit de uitvaardiging van het aanhoudingsbevel door de onderzoeksrechter.


Il est bien évidemment insensé d’émettre quantité de brevets, vendus dans le monde entier, si la valeur ajoutée qui en résulte profite à d’autres régions.

Het heeft natuurlijk niet zo heel veel zin als we ontzettend veel patenten genereren, die verkopen over de wereld en als de toegevoegde waarde daarvan in andere delen van de wereld terechtkomt.


Évidemment, il est vrai que toutes les différences de rémunération ne résultent pas de la discrimination.

Het is natuurlijk waar dat niet alle verschillen in beloning het gevolg van discriminatie zijn.


Lorsqu'un récif se brise, il en résulte des conséquences sur les processus hydrodynamique et de sédimentation et, par ailleurs, les habitats bordant le récif sont endommagés, ce qui a évidemment des répercussions sur la faune dépendant de ces refuges.

De beschadiging van deze riffen heeft gevolgen voor de hydro-dynamische en sedimentaire processen en leidt tot een verlies aan schuilplaatsen rond de riffen, wat uiteraard consequenties heeft voor de fauna die hierop is aangewezen.


En l'espèce, il peut évidemment en résulter un besoin accru de coordination et de coopération entre les différents services de la Commission, mais il serait possible d'y répondre par une meilleure organisation.

Dat kan natuurlijk betekenen dat er in individuele gevallen meer behoefte is aan coördinatie en samenwerking tussen de verschillende diensten van de Commissie, waarin echter door procedurele verbeteringen moet kunnen worden voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résulte évidemment ->

Date index: 2023-04-24
w