Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultent doivent apparaître » (Français → Néerlandais) :

Les indices ne doivent pas nécessairement apparaître au cours de l'instruction menée par le SECM chez le dispensateur de soins : ils peuvent aussi résulter d'une autre investigation menée par le SECM ou de renseignements reçus par le SECM d'autres services de l'INAMI ou de tiers (un organisme assureur, tout assuré social, les Offices de tarification, tous les services de l'Etat, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des provinces, d ...[+++]

De aanwijzingen moeten niet noodzakelijk aan het licht komen tijdens het onderzoek dat wordt gevoerd door de DGEC bij de zorgverlener: zij kunnen ook resulteren uit een ander onderzoek dat werd gevoerd door de DGEC of uit inlichtingen die door de DGEC werden verkregen van andere diensten binnen het Riziv of van derden (een verzekeringsinstelling, elke sociaal verzekerde, tariferingsdiensten, alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de provincies, de gemeenten, de ...[+++]


30 NOVEMBRE 2015. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixant les zones à risque et les zones visées respectivement au article 4 et article 70 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, articles 21 et 22; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 porta ...[+++]

30 NOVEMBER 2015. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle houdende de vaststelling van de risicozones en de zones bedoeld in respectievelijk artikel 4 en artikel 70 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Het Federaal Agentschap voor nucleaire Controle, Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Con ...[+++]


Comme telle est la justification de l'avant-projet, qui n'interfère dès lors pas avec l'application des principes résultant de l'arrêt « Fromagerie franco-suisse Le Ski », les explications du délégué du ministre doivent compléter l'exposé des motifs afin d'y faire apparaître plus clairement les raisons nécessitant l'intervention du législateur.

Aangezien dat de rechtvaardiging is voor het voorontwerp, dat derhalve niet interfereert met de toepassing van de beginselen van het arrest « Fromagerie franco-suisse Le Ski », dient de uitleg van de gemachtigde van de minister bij de memorie van toelichting te worden gevoegd teneinde daarin duidelijker te laten blijken welke de redenen zijn die het optreden van de wetgever noodzakelijk maken.


Comme telle est la justification de l'avant-projet, qui n'interfère dès lors pas avec l'application des principes résultant de l'arrêt « Fromagerie franco-suisse Le Ski », les explications du délégué du ministre doivent compléter l'exposé des motifs afin d'y faire apparaître plus clairement les raisons nécessitant l'intervention du législateur.

Aangezien dat de rechtvaardiging is voor het voorontwerp, dat derhalve niet interfereert met de toepassing van de beginselen van het arrest « Fromagerie franco-suisse Le Ski », dient de uitleg van de gemachtigde van de minister bij de memorie van toelichting te worden gevoegd teneinde daarin duidelijker te laten blijken welke de redenen zijn die het optreden van de wetgever noodzakelijk maken.


Les coûts résultant du stockage prescrit à l'article 1er doivent apparaître de manière transparente.

De kosten van het overeenkomstig artikel 1 in opslag houden van de voorraden moeten via een transparante regeling worden gespecificeerd.


Les coûts résultant du stockage prescrit à l'article 1er doivent apparaître de manière transparente.

De kosten van het overeenkomstig artikel 1 in opslag houden van de voorraden moeten via een transparante regeling worden gespecificeerd.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


Les coûts résultant du stockage prescrit à l'article 1er doivent apparaître de manière transparente.

De kosten van het overeenkomstig artikel 1 in opslag houden van de voorraden moeten via een transparante regeling worden gespecificeerd.


En cas de nominations par exemple, il faut comparer les titres et mérites des candidats et les motifs du choix qui en résultent doivent apparaître soit dans la décision même, soit dans le dossier.

Bij benoemingen bijvoorbeeld moeten de titels en verdiensten van de kandidaten worden afgewogen en de redenen van voorkeur moeten blijken hetzij uit de beslissing zelf, hetzij uit het dossier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultent doivent apparaître ->

Date index: 2022-11-29
w