2. souligne l'importance de s'attaquer aux racines de l'instabilité en recourant à des politiques de développement conformes aux objectifs du millénaire pour le développement (OMD) ainsi qu'à des mesures socioéconomiques, politiques et culturelles qui peuvent créer un environnement favora
ble pour éviter une résurgence du conflit et qui visent à éliminer la pauvreté, à favoriser le développement économique, social et culturel, à mettre en place des capacités institutionnelles et administratives, à améliorer la qualité de vie de la population et à renforcer l'État de droit; souligne à cet égard l'importance de l'éducation, en particulier
...[+++]des jeunes et des femmes, en tant que contribution directe à la stabilité; déplore l'impossibilité de respecter les engagements pris dans le cadre des OMD, voire la détérioration constatée pour plusieurs d'entre eux, essentiellement ceux liés à l'éducation et à la santé (malaria, HIV, mortalité infantile et maternelle); 2. benadrukt dat het belangrijk is om de wortels van instabiliteit uit te roeien door middel van ontwikkelingsmaatregelen die in overeenstemming zijn met de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en (MOD) en andere sociaaleconomische, politieke en culturele maatregelen die de omgeving kunnen scheppen die nodig is om t
e voorkomen dat het conflict weer oplaait en die gericht zijn op het uitroeien van de armoede en op economische en sociale ontwikkeling, op institutionele en administratieve capaciteitsopbouw, op de verbetering van de levenskwaliteit van de bevolking en op de consolidatie van de rechtsstaat; wijst in dat opzicht op het belan
...[+++]g van het onderwijs, in het bijzonder voor jongeren en vrouwen, omdat het rechtstreeks kan bijdragen aan het creëren van een stabiele omgeving; betreurt dat men er niet in geslaagd is om de MOD te bereiken en dat de situatie op veel gebieden zelfs verslechterd is, in het bijzonder op het gebied van onderwijs en gezondheid (malaria, HIV, kinder- en moedersterfte);