Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rétablit » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, l'industrie de l'Union se rétablit lentement et reste dans une situation fragile et vulnérable, en raison des facteurs susmentionnés.

De bedrijfstak van de Unie herstelt zich echter traag en blijft zich door de bovengenoemde factoren in een zwakke en kwetsbare positie bevinden.


Si le titulaire de l'agrément ne remplit plus les conditions d'agrément il le signale à BRUGEL et rétablit sa situation dans les quinze jours.

Indien de houder van de erkenning niet langer voldoet aan de erkenningsvoorwaarden, moet hij dat aan BRUGEL laten weten en zijn situatie in regel stellen binnen een termijn van vijftien dagen.


Si le bureau principal communal procède à la radiation de candidats d'une liste et qu'il ne maintient ou ne rétablit pas la parité, la liste en question est écartée.

Als het gemeentelijk hoofdbureau overgaat tot het schrappen van kandidaten van een lijst en de pariteit daarbij niet wordt behouden of hersteld, wijst het de lijst in kwestie af.


Par ailleurs, la même loi-programme du 10 août 2015 rétablit plusieurs dispositions abrogées par la loi attaquée, en modifie ou en retire d'autres.

Daarenboven worden bij dezelfde programmawet van 10 augustus 2015 verscheidene bepalingen die bij de bestreden wet zijn opgeheven, hersteld en worden andere bepalingen gewijzigd of ingetrokken.


Art. 387. § 1. Les règles énoncées aux articles 384 et 385 cessent d'être applicables dans les cas suivants: 1° la condition visée à l'article 382, 1°, n'est plus respectée; 2° la condition visée à l'article 382, 2° n'est plus respectée et le groupe ne rétablit pas le respect de cette condition dans un délai approprié; 3° les conditions visées à l'article 382, 3° et 4° ne sont plus respectées.

Art. 387. § 1. De voorschriften waarin de artikelen 384 en 385 voorzien, zijn niet meer van toepassing indien: 1° niet meer wordt voldaan aan de voorwaarde van artikel 382, 1° ; 2° niet meer wordt voldaan aan de voorwaarde van artikel 382, 2°, en de groep nalaat om binnen een passende termijn weer aan deze voorwaarde te voldoen; 3° niet meer wordt voldaan aan de voorwaarden van artikel 382, 3° en 4°.


La suppression du renvoi au § 3 de l'article 17 en projet rétablit le 4º de l'article 18 en projet tel qu'il a été adopté par la Commission chargée des problèmes de droit commercial et économique de la Chambre (amendement nº 22 de M. Vandenbossche et consorts, doc. Chambre, nº 1854/4, p. 5).

Het weglaten van de verwijzing naar § 3 van het ontworpen artikel 17 brengt het 4º van het ontworpen artikel 18 in overeenstemming met de tekst zoals aangenomen in de Commissie belast met de problemen inzake handels- en economisch recht van de Kamer (amendement nr. 22 van de heer Vandenbossche c.s., Stuk Kamer, nr. 1854/4, blz. 5).


La proposition rétablit donc l'ancien texte, avec quelques corrections destinées à écarter toute ambiguïté.

Het voorstel voert dan ook de vroegere tekst weer in met enkele tekstcorrecties om dubbelzinnigheid te vermijden.


De la sorte, l'égalité de droits entre les membres des différentes assemblées se rétablit.

Zo bestaan er opnieuw gelijke rechten voor de leden van de verschillende assemblées.


À mon initiative, le Parlement a voté une loi qui rétablit l’interdiction de la publicité pour les actes d'esthétique médicale et qui réglemente l'information relatives aux actes d'esthétique médicale.

Op mijn initiatief, heeft het parlement een wet gestemd die het verbod op reclame voor esthetische medische handelingen en die de informatie aangaande esthetische medische handelingen reguleert.


b) de mesures nécessaires pour éviter des détournements de trafic lorsque l'État membre faisant l'objet d'une dérogation, qui est en difficulté, maintient ou rétablit des restrictions quantitatives à l'égard des pays tiers.

b) maatregelen noodzakelijk om het zich verleggen van het handelsverkeer te vermijden, wanneer de onder een derogatie vallende lidstaat die in moeilijkheden verkeert, kwantitatieve beperkingen ten aanzien van derde landen handhaaft of wederinvoert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétablit ->

Date index: 2022-07-28
w