Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rétroactivité s'impose cependant » (Français → Néerlandais) :

Cette rétroactivité s'impose cependant, afin que le Directeur du Bureau de liaison de l'OMS et les membres de son personnel puissent bénéficier des privilèges et immunités inhérents à leurs activités à partir de leur entrée en fonction en Belgique.

De toepassing met terugwerkende kracht is in dit geval evenwel vereist om de directeur van het Verbindingsbureau van de WGO en diens personeelsleden in de mogelijkheid te stellen vanaf hun indiensttreding in België de aan hun werkzaamheden verbonden voorrechten en immuniteiten te genieten.


Cette rétroactivité s'impose cependant, afin que le Directeur du Bureau de liaison de l'OMS et les membres de son personnel puissent bénéficier des privilèges et immunités inhérents à leurs activités à partir de leur entrée en fonction en Belgique.

De toepassing met terugwerkende kracht is in dit geval evenwel vereist om de directeur van het Verbindingsbureau van de WGO en diens personeelsleden in de mogelijkheid te stellen vanaf hun indiensttreding in België de aan hun werkzaamheden verbonden voorrechten en immuniteiten te genieten.


Dans d’autres actes législatifs, l’Union reconnaît qu’en l’absence de méthodes substitutives, il est encore nécessaire de recourir à l’expérimentation animale pour garantir la protection de la santé humaine et de l’environnement; elle impose cependant des normes très élevées de bien-être animal et requiert que les essais sur les animaux soient, dans la mesure du possible, remplacés, réduits et affinés.

Andere wetgeving van de Unie erkent dat dierproeven bij gebrek aan alternatieve methoden nog nodig zijn om de bescherming van de menselijke gezondheid en van het milieu te garanderen, maar stelt voor dergelijke proeven zeer hoge dierenwelzijnsnormen vast en eist dat deze proeven waar mogelijk worden vervangen, beperkt en verfijnd.


S'agissant de la présentation des états financiers, les directives 86/635/CEE et 91/674/CEE imposent cependant des schémas spécifiques pour l'établissement du bilan et du compte de résultats auxquels ne peuvent déroger les établissements et les entreprises.

Wat de presentatie van de financiële overzichten betreft, is het evenwel zo dat de richtlijnen 86/635/EEG en 91/674/EEG specifieke schema's opleggen voor het opstellen van de balans en de resultatenrekening waarvan de instellingen en ondernemingen niet kunnen afwijken.


Elle prend cependant en compte le principe général de la non-rétroactivité des lois en matière pénale, tel qu'il est notamment exprimé par l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et par l'article 2 du Code pénal.

Het houdt echter rekening met het algemeen beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten in strafzaken, zoals het met name is uitgedrukt in artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en in artikel 2 van het Strafwetboek.


Elle prend cependant en compte le principe général de la non-rétroactivité des lois en matière pénale, tel qu'il est notamment exprimé par l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, par l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et par l'article 2 du Code pénal.

Het houdt echter rekening met het algemeen beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten in strafzaken, zoals het met name is uitgedrukt in artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en in artikel 2 van het Strafwetboek.


Il s'impose cependant de tenir compte, indépendamment de leur qualité d'homme ou de femme, de la disponibilité et des compétences des candidats au regard des fonctions à exercer.

Hierbij moet echter, los van het feit of ze man of vrouw zijn, in de eerste plaats rekening worden gehouden met de beschikbaarheid en de geschiktheid van de kandidaten om bepaalde functies uit te oefenen.


Une réflexion équilibrée s'impose cependant. À cet égard, nous pouvons également renvoyer à la recommandation nº 36, alinéa 2, de la commission spéciale relative au traitement d'abus sexuels et de faits de pédophilie dans une relation d'autorité, en particulier au sein de l'église (16) , formulée comme suit:

Hieromtrent kan tevens verwezen worden naar aanbeveling nr. 36, tweede lid van de bijzondere commissie die belast was met de behandeling van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie, inzonderheid binnen de Kerk (16) die het volgende stelt :


Elle prend cependant en compte le principe général de la non-rétroactivité des lois en matière pénale, tel qu'il est notamment exprimé par l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et par l'article 2 du Code pénal.

Het houdt echter rekening met het algemeen beginsel van de niet-retroactiviteit van de wetten in strafzaken, zoals het met name is uitgedrukt in artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en in artikel 2 van het Strafwetboek.


Il s'impose cependant de tenir compte, indépendamment de leur qualité d'homme ou de femme, de la disponibilité et des compétences des candidats au regard des fonctions à exercer.

Hierbij moet echter, los van het feit of ze man of vrouw zijn, in de eerste plaats rekening worden gehouden met de beschikbaarheid en de geschiktheid van de kandidaten om bepaalde functies uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rétroactivité s'impose cependant ->

Date index: 2021-06-21
w