Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunie quelque fois et ait traité environ " (Frans → Nederlands) :

Il semblerait que la commission se soit réunie quelque fois et ait traité environ quinze dossiers par séance.

Naar verluidt zou de commissie een paar keer bijeengekomen zijn en werden ongeveer vijftien dossiers per zitting afgehandeld.


La Commission traite environ deux fois plus de demandes que le Conseil et le Parlement européen réunis et leur réserve un accueil favorable plus de quatre fois sur cinq.

De Commissie krijgt ruwweg tweemaal zoveel verzoeken als de Raad en het Europees Parlement bij elkaar.


La XVII COSAC (Conférence des Organes Spécialisés dans les Affaires Européennes des Parlements de l'Union européenne) réunie à Luxembourg, et pour la première fois en présence des représentants des pays candidats à l'adhésion en tant qu'invités spéciaux, s'est félicitée que le Protocole du Traité d'Amsterdam sur le rôle des parl ...[+++]

De XVII vergadering van de COSAC (Conferentie van de Commissies van de Parlementen van de Europese Unie gespecialiseerd in Communautaire Aangelegenheden) in Luxemburg, die voor het eerst werd bijgewoond door vertegenwoordigers van de kandidaat-lidstaten in de hoedanigheid van speciale genodigden, heeft er zich over verheugd dat het Protocol van het Verdrag van Amsterdam inzake de rol van de nationale parlementen grotendeels, de conclusies die de COSAC in Dublin had aangenomen, heeft overgenomen.


Le VIS fonctionne correctement; au 6 mai 2013, le système avait traité près de 2,9 millions de demandes de visa, avait délivré 2,4 millions de visas environ et en avait refusé quelque 348 000 autres.

Het VIS functioneert goed. Op 6 mei 2013 waren via het systeem al 2,9 miljoen visumaanvragen verwerkt, 2,4 miljoen visa afgegeven en 348 000 visa geweigerd.


Le VIS fonctionne correctement: au 4 novembre 2012, le système avait traité près de 1 800 000 demandes de visa, avait délivré 1 500 000 visas environ et en avait refusé quelque 220 000 autres.

Het VIS functioneert goed en tegen 4 november 2012 had het systeem 1 800 000 visumaanvragen verwerkt, ongeveer 1 500 000 visa afgegeven en zo’n 220.000 visa geweigerd.


À l'heure actuelle, les auteurs de ces crimes ne finissent encore que trop rarement derrière les barreaux tandis que les victimes luttent pour se rétablir et se réintégrer dans la société: les résultats préliminaires des dernières données recueillies indiquent que le nombre de condamnations dans des affaires de traite d'êtres humains est passé d'environ 1500 en 2008 à quelque 1250 en 2010.

Te weinig daders eindigen echter de tralies, terwijl slachtoffers de grootste moeite hebben de draad weer op te pakken en opnieuw een plaats in de samenleving te vinden: op grond van recente gegevens kan voorlopig worden geconcludeerd dat het aantal veroordelingen wegens mensenhandel is afgenomen van ongeveer 1 500 in 2008 tot zo’n 1 250 in 2010.


U. considérant qu'en février, les agences de l'ONU, réunies à Rome, ont demandé une aide d'urgence d'environ 725 millions de dollars (545 millions d'euros) pour secourir la région du Sahel où quelques 12 millions de personnes sont menacées par la famine,

U. overwegende dat de in Rome samengekomen VN-agentschappen in februari noodhulp hebben gevraagd voor een bedrag van ongeveer 725 miljoen USD (545 miljoen EUR) voor hulpverlening in de regio van de Sahel, waar ongeveer 12 miljoen mensen worden bedreigd door hongersnood;


la Commission n'ait pas préparé une version modifiée de sa proposition législative (COM(2008)0229) et qu'elle ait approuvé, le 2 décembre 2009, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, une communication (COM(2009)0665) qui ne mettait à jour que la base juridique de la proposition originale en évitant de modifier, de quelque manière que ce soit, son contenu;

de Commissie geen gewijzigde versie heeft opgesteld van haar wetgevingsvoorstel (COM(2008)0229) en op 2 december 2009, na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, een mededeling heeft goedgekeurd (COM(2009)0665) waarin slechts de rechtsgrondslag van het oorspronkelijke voorstel is geactualiseerd, maar inhoudelijke wijzigingen zijn vermeden;


5. déplore que les États membres réunis au sein du Conseil, après les négociations avec le Parlement européen, persistent à vouloir maintenir l'article 32 et l'annexe XV dans le projet de traité d'adhésion; souligne que le Parlement fera tout pour garantir que ses compétences soient pleinement respectées et que les nouveaux États membres soient traités sur un pied d'égalité avec les États membres actuels; constate que le Conseil a violé l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999; déplore, au vu du caractère historique de l'élargissement, que le Co ...[+++]

5. betreurt het feit dat de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, na de onderhandelingen met het Europees Parlement nog steeds artikel 32 en Bijlage XV van het ontwerp van toetredingsakte willen handhaven; onderstreept dat het Parlement alles in het werk zal stellen om ervoor te zorgen dat zijn bevoegdheden ten volle worden geëerbiedigd en dat de nieuwe lidstaten op dezelfde wijze als de huidige lidstaten worden behandeld; verklaart dat het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 door de Raad werd geschonden; betreurt het dat de Raad, gezien de historische betekenis van de uitbreiding ...[+++]


S'étant assurée que toutes les conditions étaient réunies pour l'approbation de cette aide à la restructuration, et en particulier que l'aide et la restructuration rétabliront la viabilité à long terme de SEAS, que SEAS, en contrepartie de l'aide obtenue, a cédé toutes ses activités déficitaires et que l'aide ne sera pas utilisée à d'autres fins que la couverture du déficit d'environ 230 millions de DKR ...[+++]

Na zich ervan te hebben overtuigd dat in dit geval aan alle voorwaarden voor goedkeuring van de herstructureringssteun was voldaan, in het bijzonder dat door de steun en door de herstructurering de levensvatbaarheid van SEAS op de lange termijn wordt hersteld, dat SEAS, als tegenprestatie voor de ontvangen steun, alle verliesmakende activiteiten van de hand heeft gedaan en dat de steun alleen wordt gebruikt om het tekort van ongeveer 230 miljoen Deense kronen te dekken, heeft de Commissie besloten haar goedkeuring te hechten aan de steun op grond van artikel 92, lid 3, onder c), EG-Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunie quelque fois et ait traité environ ->

Date index: 2024-12-17
w