Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion des ministres des affaires étrangères des pays euro-med de tampere " (Frans → Nederlands) :

22. accueille favorablement les conclusions de la réunion des ministres des Affaires étrangères des pays Euro-med de Tampere (2006) et invite les Parlements à jouer un rôle de coparticipation et d'orientation dans ce domaine; à consolider l'effort de tous les pays de la région euro-méditerranéenne pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement dans tous les secteurs liés à l'éducation et à la société de l'information, aux femmes, à la santé,

22. Welcomes the conclusions of the meeting of the Foreign ministers of the Euro-Med countries at Tampere (2006) and urges parliaments to play a complementary policy-setting role in that context; to step up the efforts of all the countries in the Euro-Mediterranean region to attain Millennium Development Goals in every area con ...[+++]


22. accueille favorablement les conclusions de la réunion des ministres des Affaires étrangères des pays Euro-med de Tampere (2006) et invite les Parlements à jouer un rôle de coparticipation et d'orientation dans ce domaine; à consolider l'effort de tous les pays de la région euro-méditerranéenne pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement dans tous les secteurs liés à l'éducation et à la société de l'information, aux femmes, à la santé,

22. Welcomes the conclusions of the meeting of the Foreign ministers of the Euro-Med countries at Tampere (2006) and urges parliaments to play a complementary policy-setting role in that context; to step up the efforts of all the countries in the Euro-Mediterranean region to attain Millennium Development Goals in every area con ...[+++]


– vu la réunion des ministres des affaires étrangères des pays de l'Union européenne et du sud de la Méditerranée, organisée à Barcelone le 13 avril 2015 par l'Espagne, la présidence lettonne et l'Union européenne afin de discuter de l'avenir de la politique européenne de voisinage,

– gezien de vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en landen van het zuidelijk Middellandse Zeegebied, georganiseerd door Spanje, het Letse voorzitterschap en de EU, die op 13 april 2015 in Barcelona werd gehouden om de toekomst van het Europees nabuurschapsbeleid te bespreken,


– vu la réunion des ministres des affaires étrangères des pays de l'Union européenne et du sud de la Méditerranée, organisée à Barcelone le 13 avril 2015 par l'Espagne, la présidence lettonne et l'Union européenne afin de discuter de l'avenir de la politique européenne de voisinage,

– gezien de vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en landen van het zuidelijk Middellandse Zeegebied, georganiseerd door Spanje, het Letse voorzitterschap en de EU, die op 13 april 2015 in Barcelona werd gehouden om de toekomst van het Europees nabuurschapsbeleid te bespreken,


– vu les conclusions de la troisième réunion des ministres des affaires étrangères des pays de l'Union européenne et de la Ligue arabe, qui s'est tenue à Athènes (Grèce), en juin 2014,

– gezien de conclusies van de derde bijeenkomst in Athene (Griekenland) van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie en de Arabische Liga in juni 2014,


a) vu les conclusions de la VIII Conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères, qui s'est tenue à Tampere les 27 et 28 novembre 2006, qui a réaffirmé à juste titre l'importance du dialogue interculturel, en réitérant l'engagement des pays membres de l'Union à augmenter significativement les financements destinés à l'éducation et à la formation dans la ...[+++]région méditerranéenne par le biais des programmes d'assistance, les plans d'action pour les partenaires méditerranéens ainsi que l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP),

a) Having regard to the conclusions of the 8 Euro-Mediterranean Foreign Affairs ministers Conference held at Tampere on 27-28 November 2006 which appropriately reaffirmed the importance of intercultural dialogue, reiterating the commitment of the member states of the Union to substantially increase funding for education and training in the Mediterranean region through assistance programmes, plans of action for the Mediterranean partners and the Europea ...[+++]


a) vu les conclusions de la VIII Conférence euro-méditerranéenne des ministres des Affaires étrangères, qui s'est tenue à Tampere les 27 et 28 novembre 2006, qui a réaffirmé à juste titre l'importance du dialogue interculturel, en réitérant l'engagement des pays membres de l'Union à augmenter significativement les financements destinés à l'éducation et à la formation dans la ...[+++]région méditerranéenne par le biais des programmes d'assistance, les plans d'action pour les partenaires méditerranéens ainsi que l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP),

a) Having regard to the conclusions of the 8 Euro-Mediterranean Foreign Affairs ministers Conference held at Tampere on 27-28 November 2006 which appropriately reaffirmed the importance of intercultural dialogue, reiterating the commitment of the member states of the Union to substantially increase funding for education and training in the Mediterranean region through assistance programmes, plans of action for the Mediterranean partners and the Europea ...[+++]


B.1.souhaite qu'un débat public sur les relations euro-méditerranéennes ait lieu en réunion commune de la commission des relations extérieures de la Chambre, de la Commission des Affaires étrangères du Sénat et au comité d'avis chargé de questions européennes de la Chambre et du Sénat à l'occasion de chaque réunion des ministres des affaires étrangères dans le cadre du suivi d ...[+++]

B.1.wenst dat er in gemeenschappelijke vergadering van de Commissie voor de Buitenlandse betrekkingen van de Kamer, de commissie voor Buitenlandse Aangelegenheden van de Senaat en het Adviescomité voor Europese aangelegenheden van Kamer en Senaat een openbaar debat over de Euro-mediterrane betrekkingen wordt gehouden, naar aanleiding van de vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken in het kader van de opvolging van de Conferentie van Barcelona.


Je dois souligner qu’avant la réunion des ministres des affaires étrangères des pays de l’ANASE organisée avant-hier, l’Union européenne avait présenté une requête aux pays de l’ANASE, dans laquelle elle exprimait ses attentes et ses propositions par rapport à la situation en Birmanie.

Ik wil benadrukken dat voor de vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de ASEAN-lidstaten, die eergisteren werd gehouden, de Europese Unie een démarche heeft gepleegd bij de ASEAN-landen, waarin haar verwachtingen en voorstellen met betrekking tot de situatie in Birma stonden.


La prochaine fois que la question du Moyen-Orient sera à l’ordre du jour de notre forum multilatéral de coopération, ce sera certainement la semaine prochaine lors du sommet UE-Russie, et ensuite fin novembre, à la réunion des ministres des affaires étrangères du processus de Barcelone à Tampere.

De volgende keer dat de kwestie van het Midden-Oosten in onze multilaterale samenwerking op de agenda staat is in ieder geval volgende week op de Top tussen de Europese Unie en Rusland en eind november in Tampere op de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken in het kader van het Barcelona-proces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion des ministres des affaires étrangères des pays euro-med de tampere ->

Date index: 2021-06-14
w