Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion en répondant aux nombreux courriels envoyés » (Français → Néerlandais) :

La Commission a ensuite assuré le suivi de cette réunion en répondant aux nombreux courriels envoyés par les pouvoirs publics chinois pour obtenir de nouvelles clarifications.

De Commissie verzorgde vervolgens een follow-up van deze vergadering door verdere verzoeken van de GOC om verduidelijking te beantwoorden in een aantal e-mails die met de GOC werden uitgewisseld.


Art. 11. Un avant-projet de procès-verbal sera envoyé via courriel aux membres endéans les dix jours suivant la réunion.

Art. 11. Een voorontwerp van notulen wordt binnen tien werkdagen na de vergadering via e-mail aan de leden gestuurd.


Le projet de procès-verbal adapté est envoyé le plus rapidement possible aux membres et fera l'objet d'une procédure d'approbation écrite (par courriel) endéans le mois calendrier après la réunion.

Het ontwerp van aangepaste notulen wordt zo vlug mogelijk aan de leden gestuurd en is het voorwerp van een schriftelijke goedkeuringsprocedure (per e-mail) binnen 1 kalendermaand na de vergadering.


Le projet de procès-verbal adapté est envoyé le plus rapidement possible aux membres et fera l'objet d'une procédure d'approbation écrite (par courriel) endéans le mois calendrier après la réunion.

Het ontwerp van aangepaste notulen wordt zo vlug mogelijk aan de leden gestuurd en is het voorwerp van een schriftelijke goedkeuringsprocedure (per Email) binnen 1 kalendermaand na de vergadering.


Art. 12. Un avant-projet de procès-verbal sera envoyé via courriel aux membres endéans les dix jours suivant la réunion.

Art. 12. Een voorontwerp van notulen wordt binnen tien werkdagen na de vergadering via e-mail aan de leden gestuurd.


La décision d'envoyer une délégation répond en règle générale à la nécessité de recueillir des données factuelles sur des pétitions qui ont fait l'objet de discussions lors des réunions de la commission.

Met het besluit een delegatie te sturen wordt typisch voorzien in de behoefte gegevens te verzamelen over verzoekschriften die tijdens de commissievergaderingen zijn besproken.


La réunion du Conseil de coopération UE-Ukraine qui doit avoir lieu dans les prochaines semaines nous donnera l’occasion de discuter de nombreux sujets importants pour nos relations, et d’envoyer à l’Ukraine les mêmes signaux forts que ceux que vous envoyez à propos de l’importance d’une réforme dans ce domaine.

De vergadering van de samenwerkingsraad EU-Oekraïne, die in de loop van volgende week plaatsvindt, biedt ons de kans om talrijke kwesties te bespreken die belangrijk zijn voor onze betrekkingen, en om Oekraïne duidelijke signalen – die dezelfde zijn als de uwe – te geven met betrekking tot het belang van hervormingen op dit gebied.


J’ai ici un courriel qu’elle a envoyé à de nombreux députés, y compris - je le crains - à M. Tannock.

Ik heb hier een e-mail die zij naar veel Parlementsleden heeft gestuurd en ik vermoed ook naar de heer Tannock.


13. se félicite vivement que six États (l'Autriche, le Saint‑Siège, l'Irlande, le Mexique, la Nouvelle‑Zélande et la Suède) aient demandé, lors d'une réunion des États parties à la CCAC tenue en septembre 2006, que soit envisagé un "instrument juridiquement contraignant qui réponde aux préoccupations humanitaires que suscitent les bombes à sous-munitions" et que cette proposition ait été approuvée, au cours des trois premiers jours ...[+++]

13. is uitermate verheugd over het feit dat tijdens een CCW-bijeenkomst in september 2006 zes staten (Oostenrijk, de Heilige Stoel, Ierland, Mexico, Nieuw-Zeeland en Zweden) opgeroepen hebben na te denken over een 'juridisch bindend instrument dat tegemoet komt aan de humanitaire zorgen in verband met clustermunitie', en dat gedurende de eerste drie dagen van de conferentie voor de herziening van het CCW dit voorstel werd bekrachtigd door Argentinië, Costa Rica, de Republiek Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Hongarije, Liechtenstein, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje en Zwitserland, en dat een groot aantal andere landen heeft aangegev ...[+++]


13. se félicite vivement que lors d'une réunion sur la CCAC en septembre 2006, six États (l'Autriche, le Saint-Siège, l'Irlande, le Mexique, la Nouvelle-Zélande et la Suède) aient demandé que soit envisagé un "instrument juridiquement contraignant qui réponde aux préoccupations humanitaires que suscite les bombes à sous-munitions" et que cette proposition ait été approuvée, au cours des trois premiers jours de la Conférence d'exame ...[+++]

13. spreekt zijn hoogste waardering uit voor het feit dat zes staten (Oostenrijk, Heilige Stoel, Ierland, Mexico, Nieuw-Zeeland en Zweden) op een CWV-bijeenkomst in september 2006 erop hebben aangedrongen een wettelijk bindend instrument te overwegen dat betrekking heeft op de humanitaire problemen ten gevolge van clustermunitie en dat dit voorstel de eerste drie dagen van de CWV-toetsingsconferentie werd gesteund door Argentinië, Costa Rica, de Tsjechische republiek, Denemarken, Hongarije, Liechtenstein, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje en Zwitserland en dat tal van anderen hun voornemen kenbaar hebben gemaakt hetzelfde te doen; verzoekt de EU en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion en répondant aux nombreux courriels envoyés ->

Date index: 2024-08-11
w