Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion parmi lesquels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 6, paragraphe 2 stipule que la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole élaborera lors de sa 1 réunion ou le plus vite possible d'autres lignes directrices pour la JI, parmi lesquelles des directives de vérification et de rapport des projets JI.

Artikel 6, 2de lid bepaalt dat de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol bijeenkomen tijdens haar 1ste bijeenkomst of anders zo vlug als in de praktijk mogelijk verdere richtlijnen zal uitwerken voor JI, waaronder richtlijnen voor verificatie en rapportering van JI-projecten.


Dans cette Déclaration, les pays de l'Europe centrale et orientale se sont vu proposer diverses formules de consultation et de coopération institutionnalisées sur des questions politiques et de sécurité, parmi lesquelles des réunions annuelles avec le Conseil de l'Atlantique Nord au niveau ministériel, dans ce qui devait par la suite s'appeler le Conseil de Coopération Nord-Atlantique.

In deze Verklaring werden aan de Midden- en Oosteuropese Staten een aantal geïnstitutionaliseerde vormen van overleg en samenwerking over politieke en veiligheidsvraagstukken voorgelegd, waaronder jaarlijkse bijeenkomsten met de Noordatlantische Raad op ministerieel niveau, in wat men de Noordatlantische Samenwerkingsraad zou noemen.


Si nécessaire en vue des points qui sont inscrits à l'ordre du jour d'une réunion concrète, d'autres parties peuvent être invitées (parmi lesquelles la Sabena).

Indien dat, gezien de punten die op een concrete vergadering aan bod zullen komen, nodig zou zijn, kunnen er ook andere partijen bij betrokken worden (waaronder Sabena).


Les fonctionnaires chargés des actions positives, parmi lesquels ceux de mon département, ont toutefois été informés lors des réunions de réseau au ministère de l'Emploi et du Travail, de l'évolution des projets de la Commission permanente du travail du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes en ce qui concerne l'intégration de l'égalité des chances dans la réforme de l'administration.

Wel werden de positieve actieambtenaren, waaronder die van mijn departement, tijdens de netwerkvergaderingen bij het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, op de hoogte gehouden van de evolutie van de projecten van de Vaste Commissie arbeid van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen inzake de integratie van de gelijke kansen in de hervorming van de administratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de sa première réunion, chaque comité technique propose, en son sein, d'une part, une liste double de deux noms parmi lesquels le Gouvernement désigne le président et le vice-président et, d'autre part, une liste double de quatre noms parmi lesquels le Gouvernement choisit deux membres et deux suppléants au Conseil supérieur du tourisme.

Op zijn eerste vergadering legt elk technisch comité binnen zijn midden een dubbeltal van twee namen voor aan de Hoge Raad voor Toerisme, waaronder de Regering de voorzitter en de ondervoorzitter aanwijst, enerzijds, en een dubbeltal van vier namen, waaronder de Regering twee gewone en twee plaatsvervangende leden kiest, anderzijds.


La commission se compose de neuf membres ayant droit de vote, parmi lesquels un président qui préside les réunions de la commission et représente celle-ci à l'extérieur.

De commissie bestaat uit negen stemgerechtigde leden, waaronder een voorzitter, die de vergaderingen van de commissie voorzit en de commissie naar buiten toe vertegenwoordigt.


Lors de sa première réunion, chaque comité technique propose, en son sein, d'une part, une liste double de deux noms parmi lesquels le Gouvernement désigne le président et le vice-président et, d'autre part, une liste double de quatre noms parmi lesquels le Gouvernement choisit deux membres et deux suppléants au Conseil supérieur du tourisme.

Op zijn eerste vergadering legt elk technisch comité binnen zijn midden een dubbeltal van twee namen voor aan de Hoge raad voor toerisme, waaronder de Regering de voorzitter en de ondervoorzitter aanwijst, enerzijds, en een dubbeltal van vier namen, waaronder de Regering twee gewone en twee plaatsvervangende leden kiest, anderzijds.


Quatre programmes du volet B ont été approuvés, parmi lesquels l'Espace Atlantique, l'Europe du Nord-Ouest, l'Espace Caraïbes et le Programme pour la Réunion/Océan Indien.

Verder zijn vier programma's van onderdeel B goedgekeurd, namelijk de Atlantische ruimte, Noordwest-Europa, het Caribisch gebied en het programma voor Réunion/Indische oceaan.


Les fonctionnaires chargés des actions positives, parmi lesquels ceux de mon département, ont toutefois été informés lors des réunions de réseau au ministère de l'Emploi et du Travail, de l'évolution des projets de la Commission permanente du travail du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes en ce qui concerne l'intégration de l'égalité des chances dans la réforme de l'administration.

Wel werden de positieve actieambtenaren, waaronder die van mijn departement, tijdens de netwerkvergaderingen bij het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, op de hoogte gehouden van de evolutie van de projecten van de Vaste Commissie arbeid van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen inzake de integratie van de gelijke kansen in de hervorming van de administratie.


Une série de mesures visant à prévenir les manifestations violentes pendant les réunions à haut niveau ont été adoptées, parmi lesquelles l'intensification de la coopération entre les polices, l'échange d'informations (dans le respect du droit à la protection des données à caractère personnel), le franchissement des frontières, la coopération judiciaire et des mesures d'organisation.

Daar is overeengekomen dat een aantal maatregelen moeten worden genomen om ernstige verstoringen van de openbare orde tijdens bijeenkomsten op hoog niveau te voorkomen, onder meer op het gebied van politiesamenwerking, uitwisseling van informatie met inachtneming van het recht op bescherming van persoonsgegevens, grensovergang, justitiële samenwerking en organisatie.




D'autres ont cherché : réunion parmi lesquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion parmi lesquels ->

Date index: 2021-02-14
w