Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion sera consacrée » (Français → Néerlandais) :

La prochaine réunion sera consacrée à la délimitation du champ d’action du groupe de travail, en fonction des priorités des différents gouvernements.

Tijdens de volgende vergadering zal het actieterrein van de werkgroep worden afgebakend, in functie van de prioriteiten van de verschillende regeringen.


La réunion sera consacrée au commerce et aux relations extérieures.

De bijeenkomst zal gewijd zijn aan handel en externe betrekkingen.


Nul ne conteste qu'il faut soutenir la croissance dans le cadre de ce processus de reprise et notre réunion sera consacrée en partie à la contribution que l'innovation, le marché unique numérique et les services peuvent y apporter.

Wij zijn het er allemaal over eens dat wij de groei als onderdeel van het herstelproces moeten ondersteunen, en tijdens onze bijeenkomst zullen wij tijd uittrekken om in te gaan op de bijdrage die innovatie, de digitale eengemaakte markt en diensten daartoe kunnen leveren.


12. Le Comité d'avis décide que la réunion de la CCEC, le réseau des commissions parlementaires chargées de la politique de l'égalité des chances des femmes et des hommes, qui aura lieu au Sénat de Belgique à la fin 2010 dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, sera consacrée au thème de la participation accrue des femmes à la prise de décision sociale et économique, et décide de créer à cette occasion un forum d'échange d'expériences avec les autres États membres de l'UE.

12. Het Adviescomité beslist om eind 2010 in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie, de bijeenkomst van de CCEC, het netwerk van parlementaire comités voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen van EU lidstaten, die in de Belgische Senaat zal plaatsvinden, te wijden aan het thema van de grotere deelname van vrouwen aan de sociale en economische besluitvorming, en hierbij een forum tot ervaringsuitwisseling te creëren met de andere EU-landen.


Cette réunion sera dès lors consacrée à la discussion et à l’explication de mesures visant à limiter le plus possible les nuisances éventuelles pour les riverains durant la phase d’exécution.

De scope van deze vergadering zal zich dan ook toespitsen op het bespreken en het verduidelijken van maatregelen teneinde de mogelijke hinder voor de omwonenden tijdens de uitvoeringsfase zoveel mogelijk te beperken.


Le Conseil a pris acte des informations données par la présidence sur la prochaine réunion ministérielle de l'Agence internationale de l'énergie (AIE), qui se tiendra les 15 et 16 mai et qui sera consacrée principalement aux questions fondamentales de la sécurité énergétique, des marchés de l'énergie en évolution et de la réponse à donner au défi du développement durable.

De Raad heeft nota genomen van de informatie van het voorzitterschap over de komende ministeriële vergadering van het IEA op 15-16 mei, die vooral zal gaan over de kernkwesties continuïteit van de energievoorziening, ontwikkelingen op de energiemarkten en aangaan van de uitdaging van duurzame ontwikkeling.


Pour ce qui est de l'organisation de cette réunion, trois tables rondes sont prévues pour le principal sujet :la première, qui se tiendra le jeudi matin, sera consacrée à l'objectif stratégique global et à la société de l'information, les deux autres, qui se tiendront le jeudi après-midi, étant consacrées respectivement à la dimension économique et à la dimension sociale.

Wat de organisatie van deze zitting betreft zijn voor het belangrijkste agendapunt drie rondetafelgesprekken gepland: één op donderdagochtend, over het algemene strategische doel en de informatiemaatschappij, alsmede twee op donderdagmiddag, die respectievelijk gewijd zullen zijn aan de economische en de sociale dimensies.


- Le ministre De Galan répond que le projet d'arrêté royal fixant quelques critères minimums auxquels les conventions INAMI doivent répondre a été examiné pour la première fois le 6 juin 1998 par le comité de l'assurance de l'INAMI. Le 13 juillet, une réunion sera consacrée à ce point.

- Minister De Galan antwoordt dat het ontwerp van koninklijk besluit dat enkele minimale criteria vastlegt waaraan de RIZIV-conventies moeten beantwoorden, op 6 juni 1998 door het verzekeringscomité van het RIZIV voor het eerst werd behandeld. Op 13 juli volgt nog een vergadering daarover.


Cette réunion de travail, d'une durée de cinq jours, verra également la participation de leurs homologues des douze Etats membres ainsi que des représentants des pays voisins d'Europe centrale et orientale, et sera consacrée à la mise en place d'un corridor de transport traversant leurs pays respectifs.

Hun ambtgenoten uit de twaalf Lid-Staten alsmede vertegenwoordigers uit de Midden- en Oosteuropese buurlanden zullen eveneens aanwezig zijn op de vijfdaagse werkvergadering om de aanleg van een transportcorridor door hun landen te bespreken.


Je puis d'ores et déjà vous dire que les deux initiatives de la Commission ont retenu toute mon attention en vue de la discussion qui y sera consacrée lors de la réunion informelle de l'EPSCO les 24 et 25 avril au Danemark.

Ik kan u nu al zeggen dat de twee initiatieven van de Commissie al mijn aandacht hebben, met het oog op de bespreking die eraan zal worden gewijd tijdens de informele vergadering van de EPSCO-Raad op 24 en 25 april in Denemarken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion sera consacrée ->

Date index: 2023-01-25
w