Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion à laquelle nous participons » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le niveau européen, suite à la lettre que nous avons envoyée et à laquelle vous faites référence, deux réunions d'experts au sujet du numérique pour le développement ont été organisées par DEVCO (développement et coopération internationales) .

Wat betreft Europa, heeft DEVCO (International Development and Cooperation) twee vergaderingen georganiseerd rond het thema Digital for Development naar aanleiding van de brief die wij hebben gestuurd en die u vermeldt.


Nous avons des contacts bilatéraux fréquents avec les autorités rwandaises et nous participons également au dialogue article 8 de l'UE dont la dernière réunion a eu lieu en décembre à Kigali.

We hebben frequente bilaterale contacten met de Rwandese autoriteiten en nemen ook deel aan de artikel 8-dialoog van de EU, waarvan de laatste vergadering in december in Kigali plaatsvond.


La campagne axée sur la prescription du médicament le moins onéreux a été évoquée durant la réunion de commission au cours de laquelle nous avons examiné le pacte avec l'industrie pharmaceutique.

In de commissie waarin we het pact met de farma-industrie bediscussieerden, kwam de campagne van het goedkoopst voorschrijven aan bod.


Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 21 décembre 2012 portant assentiment à l'Accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces substances (REACH); Vu l'Accord de coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces substances (REACH); Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1 avril 2015; Considérant les déc ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 21 december 2012 houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH); Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH); Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 april 2015; Overwegende de beslissing ...[+++]


Nous essayons donc de faire connaître des considérations qui ne sont pas seulement celles des principaux actionnaires, même si nous participons à certaines réunions avec eux, dans le G10 par exemple.

We proberen dus ruchtbaarheid te geven aan overwegingen die niet alleen die van de hoofdaandeelhouders zijn, ook al nemen we samen met hen aan bepaalde vergaderingen deel, bijvoorbeeld in de G10.


Nous essayons donc de faire connaître des considérations qui ne sont pas seulement celles des principaux actionnaires, même si nous participons à certaines réunions avec eux, dans le G10 par exemple.

We proberen dus ruchtbaarheid te geven aan overwegingen die niet alleen die van de hoofdaandeelhouders zijn, ook al nemen we samen met hen aan bepaalde vergaderingen deel, bijvoorbeeld in de G10.


Nous invitons systématiquement tous les acteurs indirects à une réunion préalable lors de laquelle nous expliquons nos intentions et nous demandons leur avis.

We nodigen alle indirecte actoren systematisch uit op een voorafgaande vergadering waarop we onze plannen toelichten en hen advies vragen.


La réunion à laquelle nous participons aujourd'hui, le jour même où les dirigeants de nos peuples se rencontrent à nouveau aux États-Unis pour franchir un pas, un centimètre supplémentaire vers un meilleur avenir pour nos enfants, constitue un événement crucial.

Een bijeenkomst zoals deze hier, op dezelfde dag dat onze leiders elkaar opnieuw ontmoeten in de Verenigde Staten van Amerika en proberen weer een stapje verder te komen, weer een centimeter vooruit naar een betere toekomst voor onze kinderen, is een cruciale gebeurtenis.


Comme nous l'avons fait pour l'étude relative à la médiation familiale, nous avons l'intention d'organiser une réunion générale au cours de laquelle l'Université de Liège présentera son étude et un échange de vues pourra avoir lieu.

Net zoals wij dit deden voor de studie omtrent familiale bemiddeling, zijn wij voornemens een algemene bijeenkomst te organiseren waarop de Universiteit haar studie komt voorstellen en hierover een gedachtewisseling plaats kan vinden.


J'aurai encore cet après-midi un contact avec mon collègue britannique, William Hague, pour entendre ses arguments et les garanties qui pourraient être apportées et je participerai samedi à la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères à Dublin lors de laquelle nous tenterons de parvenir à un consensus européen.

Ik zal deze middag nog mijn Britse collega, William Hague, ontmoeten, die mij zijn argumenten zal uiteenzetten en de garanties zal toelichten die zouden kunnen worden gegeven. Ik neem zaterdag deel aan de informele vergadering van de ministers van Buitenlandse zaken in Dublin, waar we een Europese consensus zullen trachten te bereiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion à laquelle nous participons ->

Date index: 2021-01-10
w