2. Le dialogue politique déjà existant entre Malte et l'UE sur des questions PESC s'élargira pour inclure, outre les rencontres précitées au plus haut niveau et au niveau ministériel, les rencontres et les pratiques
suivantes : a) des réunions des directeurs politiques, b) des réunions des expert
s sur des questions telles que les droits de l'homme, le désarmement, la sécurité, l'OSCE, la planification, le terrorisme, l'ONU, etc. c) l'alignement de Malte sur les déclarations de l'Union, d) l'association de Malte aux démarches de l'Unio
...[+++]n et aux actions communes, e) la coopération dans les organisations internationales et pendant les conférences internationales, f) la nomination d'un correspondant européen associé maltais, g) des contacts réguliers entre l'UE et les missions diplomatiques de Malte dans les pays tiers.2.
De reeds bestaande politieke dialoog tussen Malta en de EU over GBVB- vraagstukken zal worden verruimd, zodat hieronder naast voornoemde ontmoetingen op het hoogste en op ministerieel niveau ook de volgende ontm
oetingen en usances vallen : a) vergaderingen van de politieke directeuren, b) vergaderingen van deskundigen inzake aangelegenheden zoals mensenrechten, ontwapening, veiligheid, OVSE, planning, terrorisme, VN, enz., c) afstemming van Malta op de verklaringen van de Unie, d) betrokkenheid van Malta bij de demarches van de Uni
...[+++]e en bij het gemeenschappelijke optreden, e) samenwerking in internationale organisaties en tijdens internationale conferenties, f) benoeming van een geassocieerd Europees correspondent uit Malta, g) regelmatige contacten tussen de EU en de diplomatieke missies van Malta in derde landen.