C'est ce qu'a constaté notamment la commission d'enquête, qui a observé que les grandes opérations de contrebande de cigarettes réunissaient différentes organisations criminelles sur une "affaire" unique, différents groupes jouant différents rôles des points de vue géographique et fonctionnel (transport, distribution, documentation, comptabilité, etc.) lesquels sont dûment rémunérés, tout comme des entreprises honnêtes peuvent coopérer pour un marché.
Dat was zeker ook de bevinding van de Enquêtecommissie, die constateerde dat bij grote sigarettensmokkeloperaties werd samengewerkt door verschillende criminele organisaties, waarbij verschillende groepen verschillende geografische gebieden en taken voor hun rekening namen (vervoer, distributie, documentatie, boekhouding enz.) en daarvoor een adequate beloning ontvingen, net zoals legaal opererende ondernemingen ook samenwerkingsovereenkomsten kunnen sluiten.