Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réussi l'examen précité " (Frans → Nederlands) :

Art. 360. Les agents ayant réussi l'examen visé à l'article 7 de l'arrêté royal précité du 8 mars 2001 reçoivent une allocation de bilinguisme selon leur niveau administratif.

Art. 360. De ambtenaren, die geslaagd zijn voor het in artikel 7 van voormeld Koninklijk Besluit van 8 maart 2001 bedoelde examen, verkrijgen een tweetaligheidstoelage volgens hun niveau.


Pour éviter aux candidats compliance officers qui exercent déjà de telles fonctions auprès d'une entreprise réglementée, qui ont déjà réussi l'examen précité et qui ont suivi une formation permanente de façon régulière conformément à l'article 5 du règlement, et qui souhaitent intégrer une autre entreprise réglementée, de devoir présenter l'examen une nouvelle fois, le règlement prévoit que ces personnes sont dispensées du respect de cette condition d'agrément, à condition que ces fonctions analogues aient été exercées au cours des tr ...[+++]

Om te voorkomen dat kandidaat-complianceofficers die al dergelijke functies hebben uitgeoefend bij een gereglementeerde onderneming, die al voor voornoemd examen zijn geslaagd, die op geregelde basis een permanente opleiding hebben gevolgd conform artikel 5 van het reglement, en die voor een andere gereglementeerde onderneming willen gaan werken, voornoemd examen nog eens zouden moeten afleggen, bepaalt het reglement dat zij niet hoeven te voldoen aan deze erkenningsvoorwaarde op voorwaarde dat zij deze vergelijkbare functies hebben uitgeoefend in de loop van de drie jaar voorafgaand aan hun aanvraag tot erkenning.


Art. 394. Les agents ayant réussi l'examen visé à l'article 7 de l'arrêté royal précité du 8 mars 2001 reçoivent une allocation de bilinguisme selon leur niveau administratif.

Art. 394. De ambtenaren, die geslaagd zijn voor het in artikel 7 van voormeld Koninklijk Besluit van 8 maart 2001 bedoelde examen, verkrijgen een tweetaligheidstoelage volgens hun niveau.


Art. 25. Le musicien militaire sous-officier de carrière qui n'a pas réussi l'examen pour le passage ou qui ne peut pas présenter cet examen est rémunéré selon l'échelle de traitement reprise au tableau 7 de l'annexe A à l'arrêté royal du 18 mars 2003 précité.

Art. 25. De militaire muzikant beroepsonderofficier die in het examen voor overgang niet geslaagd is of die het examen niet mag afleggen, wordt bezoldigd volgens de weddenschaal bepaald in tabel 7 van de bijlage A bij het voornoemde koninklijk besluit van 18 maart 2003.


3° soit, de produire la preuve d'avoir réussi l'examen visé à l'article 58, § 1, 3° et, dans un délai d'un an après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, de soumettre une déclaration sur l'honneur signée de leur main, d'où apparaît leur intention de participer à un tel examen avant la fin du délai précité de trois ans.

3° hetzij, het bewijs te leveren geslaagd te zijn in het examen bedoeld in artikel 58, § 1, 3°, en binnen een termijn van één jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit een door hen ondertekende verklaring op eer voor te leggen waaruit hun intentie blijkt vóór het verstrijken van de voormelde termijn van drie jaar aan zulk examen deel te nemen.


2° soit, de produire la preuve d'avoir réussi l'examen visé au § 2 et, dans un délai d'un an après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, de soumettre une déclaration sur l'honneur signée de leur main, d'où il apparaît leur intention de participer à l'examen visé au § 2 avant la fin du délai précité de trois ans.

2° hetzij het bewijs te leveren geslaagd te zijn in het examen bedoeld in § 2 en binnen een termijn van één jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit een door hen ondertekende verklaring op eer voor te leggen waaruit hun intentie blijkt vóór het verstrijken van de voormelde termijn van drie jaar aan het examen bedoeld in § 2 deel te nemen.


Il est par conséquent vraisemblable que des lauréats de l'examen précité n'aient pas réussi au brevet.

Bijgevolg is het aanvaardbaar dat laureaten van voormeld examen niet slaagden voor het brevet.


Ce lauréat (des épreuves générale et particulière) n'est donc nullement privilégié au niveau des dispen- ses visées à l'article 23, 3, de l'arrêté précité par rapport à celui qui n'a réussi que l'épreuve générale de cet examen.

Die laureaat (van het algemeen én bijzonder gedeel- te) is dus geenszins bevoordeligd op het vlak van de vrijstellingen bedoeld in artikel 23, 3, van voormeld besluit ten aanzien van diegene die enkel geslaagd is voor het algemeen gedeelte van een dergelijk examen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi l'examen précité ->

Date index: 2022-05-23
w