Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) impotence - 2) impuissance
Acceptation d'un message réussi
Accomplir des rituels de purification
Post-contusionnel
Réenclenchement non réussi
Réenclenchement réussi

Traduction de «réussi à accomplir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


acceptation d'un message réussi

acceptatie van een geslaagd bericht


réenclenchement non réussi

niet-geslaagde wederinschakeling


réenclenchement réussi

geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling


accomplir des rituels de purification

rituele reinigingsactiviteiten uitvoeren


1) impotence - 2) impuissance | 1) impossibilité d'accomplir un mouvement - 2) incapacité à exercer le coït

impotentie | onvermogen tot geslachtsgemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ce qu'elle a réussi à accomplir, la Croatie montre à tous les pays de la région qu'en travaillant dur et en faisant preuve de persévérance, de courage politique et de détermination, l'adhésion à l'UE est à portée de main.

De prestatie van Kroatië toont voor allen in de regio aan dat door hard werken, volharding, politieke moed en vastberadenheid het EU-lidmaatschap binnen bereik ligt.


Nous nous réjouissons tous de ce que nous avons réussi à accomplir aujourd'hui avec la Croatie et le peuple croate.

Wij allen koesteren het resultaat van vandaag, met Kroatië en het Kroatische volk.


Vu que les tâches à accomplir comprennent des contacts avec le public, le candidat/la candidate recruté(e), en vue d'une nomination définitive, devra avoir réussi les tests linguistiques organisés par Selor, à savoir l'article 9.2 (connaissance suffisante de la seconde langue nationale) et ceci, au plus tard à la fin du stage.

Gelet op de omgang met het publiek die zal verbonden zijn aan de taken waarmee de aangeworven kandidaat/kandidate bij de vaste benoeming zal worden belast, dient hij/zij uiterlijk bij het einde van de stage geslaagd te zijn in de door Selor georganiseerde taaltest artikel 9.2 (voldoende kennis van de tweede landstaal).


Vu que les tâches à accomplir comprennent des contacts avec le public, le candidat/la candidate recruté(e), en vue d'une nomination définitive, devra avoir réussi les tests linguistiques organisés par Selor, à savoir l'article 9.2 (connaissance élémentaire de la seconde langue nationale) et ceci, au plus tard à la fin du stage.

Gelet op de omgang met het publiek die zal verbonden zijn aan de taken waarmee de aangeworven kandidaat/kandidate bij de vaste benoeming zal worden belast, dient hij/zij uiterlijk bij het einde van de stage geslaagd te zijn in de door Selor georganiseerde taaltest artikel 9.2 (elementaire kennis van de tweede landstaal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu que les tâches à accomplir comprennent des contacts avec le public, le candidat/la candidate recruté(e), en vue d'une nomination définitive, devra avoir réussi les tests linguistiques organisés par SELOR, à savoir l'article 9.2 (connaissance élémentaire de la seconde langue nationale) et ceci, au plus tard à la fin du stage.

Gelet op de omgang met het publiek die zal verbonden zijn aan de taken waarmee de aangeworven kandidaat/kandidate bij de vaste benoeming zal worden belast, dient hij/zij uiterlijk bij het einde van de stagegeslaagd te zijn in de door SELOR georganiseerde taaltest artikel 9.2 (elementaire kennis van de tweede landstaal).


Vu que les tâches à accomplir comprennent des contacts avec le public, le candidat/la candidate recruté(e), en vue d'une nomination définitive, devra avoir réussi les tests linguistiques organisés par SELOR, à savoir l'article 9.2 (connaissance suffisante de la seconde langue nationale) et ceci, au plus tard à la fin du stage/de la période d'essai.

Gelet op de omgang met het publiek die zal verbonden zijn aan de taken waarmee de aangeworven kandidaat/kandidate bij de vaste benoeming zal worden belast, dient hij/zij uiterlijk bij het einde van de stage/proefperiode geslaagd te zijn in de door SELOR georganiseerde taaltest artikel 9.2 (voldoende kennis van de tweede landstaal).


Vu que les tâches à accomplir comprennent des contacts avec le public, le candidat /la candidate recruté(e), en vue d'une nomination définitive, devra avoir réussi les tests linguistiques organisés par Selor, à savoir l'article 9.2 (connaissance suffisante de la seconde langue nationale) et ceci, au plus tard à la fin du stage/de la période d'essai.

Gelet op de omgang met het publiek die zal verbonden zijn aan de taken waarmee de aangeworven kandidaat/kandidate bij de vaste benoeming zal worden belast, dient hij/zij uiterlijk bij het einde van de stage/proefperiode geslaagd te zijn in de door Selor georganiseerde taaltest artikel 9.2 (voldoende kennis van de tweede landstaal).


Il y a des domaines importants dans lesquels nous n’avons pas encore réussi à accomplir des progrès.

Op belangrijke dossiers hebben we nog geen vooruitgang kunnen boeken.


17. constate une fois de plus que les forces actuelles de maintien de la paix en Ossétie du Sud n'ont pas réussi à accomplir leur mandat, de sorte que le remplacement des forces armées de la CEI par une mission internationale de maintien de la paix est essentielle à la stabilité de la zone de conflit;

17. herhaalt dat de huidige vredestroepen in Zuid-Ossetië niet in hun opdracht zijn geslaagd en dat de vervanging van de GOS-troepen door de internationale vredesmacht bijgevolg van essentieel belang is om in de conflictzone tot stabiliteit te komen;


F. considérant que les forces militaires russes en Ossétie du sud n'ont pas réussi à accomplir leur mandat, en particulier en ce qui concerne le désarmement des formations armées illégales, la destruction des fortifications et le retrait du matériel militaire lourd;

F. overwegende dat de Russische militairen in Zuid-Ossetië er niet in zijn geslaagd hun opdracht, namelijk de ontwapening van illegale gewapende groepen, de opruiming van verdedigingswerken en de terugtrekking van zwaar militaire materieel, tot een goed einde te brengen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à accomplir ->

Date index: 2021-07-10
w