Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Donner plus pour recevoir plus
Effets à recevoir
Invitation à recevoir
Plus pour plus
Principe donner plus pour recevoir plus
Produit à recevoir
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Recevoir le CV d'acteurs
Recevoir le curriculum vitæ de comédiens
Réenclenchement non réussi
Réenclenchement réussi

Traduction de «réussi à recevoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


recevoir le curriculum vitæ de comédiens | recevoir le CV d'acteurs

cv's van acteurs ontvangen


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


réenclenchement non réussi

niet-geslaagde wederinschakeling


réenclenchement réussi

geslaagde automatische snelle wederinschakeling | geslaagde wederinschakeling


recevoir des informations sur l'emballage des expéditions

verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autre part, suite à mes contacts personnels avec mon homologue espagnole lors du Conseil des ministres européens de l'Agriculture, nous avons réussi à recevoir anticipativement 400.000 doses destinées au départ à l'état espagnol et ce dès la semaine du 30 mai 2016.

Anderzijds, dankzij mijn persoonlijke contacten met mijn Spaanse collega tijdens de voorbije Europese Landbouwraad, zijn wij erin geslaagd 400.000 dosissen vroeger te ontvangen.


D'autre part, suite à mes contacts personnels avec mon homologue espagnole lors du Conseil des ministres européens de l'Agriculture, nous avons réussi à recevoir anticipativement 400.000 doses destinées au départ à l'État espagnol et ce dès la semaine du 30 mai.

Anderzijds, dankzij mijn persoonlijke contacten met mijn Spaanse collega tijdens de voorbije Europese Landbouwraad, zijn wij erin geslaagd 400.000 dosissen vroeger te ontvangen.


Afin de garantir aux abonnés itinérants la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services de SMS en itinérance réglementés, les autorités réglementaires nationales devraient intervenir à temps lorsqu’un opérateur de réseau terrestre mobile établi dans un État membre se plaint auprès de son autorité réglementaire nationale de l’impossibilité, pour ses abonnés, d’envoyer des SMS en itinérance réglementés aux abonnés d’un réseau terrestre mobile situé dans un autre État membre, ou d’en recevoir de ces derniers, parce que les deux opérateurs concernés n’ont pas réussi ...[+++]

Om te zorgen voor eind-tot-eindverbindingen en interoperabiliteit voor roamende klanten van gereguleerde sms-roamingdiensten, moeten de nationale regelgevende instanties tijdig ingrijpen wanneer een exploitant van een terrestrisch mobiel netwerk in een lidstaat bij zijn nationale regelgevende instantie een klacht indient dat zijn abonnees geen gereguleerde sms-roamingberichten kunnen versturen naar of ontvangen van abonnees van een terrestrisch mobiel netwerk dat in een andere lidstaat is gevestigd, omdat de twee exploitanten er niet in slagen overeenstemming te bereiken.


Art. 4. § 1. Le solde définitif du subside octroyé pour l'année 2016, à recevoir ou à rembourser, est calculé en fonction du nombre total de prélèvements réussis, effectivement effectués en 2016 et testés avec des tests NAT pour l'HIV1 et l'HCV.

Art. 4. § 1. Het definitieve saldo van de voor het jaar 2016 toegekende subsidie, in plus of in min, wordt berekend op basis van het totale aantal geslaagde afnamen die in 2016 effectief werden uitgevoerd en met de NAT tests voor HIV1 en HCV werden uitgetest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite recevoir une liste exhaustive pour les cinq dernières années et ventilée comme suit: a) le nombre total de clichés pris par radar automatique; b) le nombre total de clichés "réussis" pris par radar automatique; c) le nombre total de clichés "ratés" pris par radar automatique; d) quelles sont les principales causes d'échec dans la prise de clichés par radar automatique? e) Si les données susmentionnées ne sont pas disponibles: quelle en est la raison et quelles initiatives politiques seraient nécessaires pour rendre ces ...[+++]

Graag een exhaustief overzicht voor de jongste vijf jaar en wel als volgt opgesplitst: a) het totaal aantal foto's genomen door snelheidscamera's; b) het totaal aantal "gelukte" foto's genomen door snelheidscamera's; c) het totaal aantal "mislukte" foto's genomen door snelheidscamera's; d) wat zijn de voornaamste oorzaken voor het mislukken van foto's genomen door snelheidscamera's? e) Indien bovenstaande gegevens niet voorhanden blijken te zijn: wat is hiervan de oorzaak en welke beleidsinitiatieven zijn precies noodzakelijk om dit cijfermateriaal voortaan wel te kunnen ontsluiten?


En effet, quand nous avons rassemblé des informations afin de construire ce rapport, un petit nombre d'États membres n'était pas très disponible lorsqu'il s'agissait de nous apporter des informations sur le fonctionnement du système dans leurs sociétés, mais nous avons finalement réussi à recevoir une réponse adéquate.

Toen we informatie vergaarden om dit verslag samen te stellen, was een klein aantal lidstaten niet erg toeschietelijk in het verstrekken van informatie over de wijze waarop het stelsel in hun samenleving functioneert, maar we zijn uiteindelijk erin geslaagd voor dit doel een adequaat antwoord te krijgen.


(29) Afin de garantir aux abonnés itinérants la connectivité de bout en bout et l'interopérabilité des services de SMS en itinérance réglementés, les autorités réglementaires nationales doivent intervenir, à temps et de façon coordonnée, conformément aux dispositions de l'article 5 de la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil, du 7 mars 2002, relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion (directive "accès"), et conformément aux dispositions de l'article 8, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 717/2007 et de l'article 21 de la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil, du 7 mars 2002, relative à un cadre réglementaire commun pour les r ...[+++]

(29) Om te zorgen voor eind-tot-eindverbindingen en interoperabiliteit voor roamende klanten van gereguleerde sms-roamingdiensten, moeten de nationale regelgevende instanties tijdig ingrijpen, in overeenstemming met het bepaalde in artikel 5 van Richtlijn 2002/19/EG van 7 maart 2002 inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten (Toegangsrichtlijn), op gecoördineerde basis en in overeenstemming met het bepaalde in artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 717/2007 en artikel 21 van Richtlijn 2002/21/EG van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elekt ...[+++]


Avec tout le travail qu’elle a abattu jusqu’à ce jour, elle n’a pas réussi à recevoir une seule bribe, et j’insiste, pas une seule bribe, d’information qui n’était pas déjà connue auparavant.

In haar werk tot nu toe is het haar niet gelukt om enige informatie, ik benadruk: enige informatie, te verkrijgen, die eerder onbekend was.


Ce n’est pas seulement notre politique agricole qui a encouragé ce développement négatif. On sait que le nombre d’entreprises et de travailleurs opérant dans le secteur agricole est en constante diminution, mais d’autres programmes d’aide de l’UE ont rebondi sur eux-mêmes. En conséquence du désir d’aider les entreprises à créer de l’emploi, plusieurs grosses sociétés ont réussi à déloger nos petites et moyennes entreprises de leur position de force et à les envoyer dans le mur. Lorsqu’elles ont eu fait suffisamment de dégâts, elles sont tout simplement parties dans un pays voisin pour recevoir ...[+++]

Niet enkel ons landbouwbeleid heeft deze ontwikkeling een duwtje in de rug gegeven. Het aantal bedrijven en werkkrachten in de landbouw blijft, zoals bekend, dalen. Ook andere EU-steunprogramma’s hebben een boemerangeffect gehad. We wilden bedrijven steunen om banen te creëren maar het resultaat is dat enkele grote bedrijven erin geslaagd zijn het eens zo sterke midden- en kleinbedrijf te verdrukken. En wanneer genoeg schade is aangericht, gaat men naar een buurland en ontvangt men daar nieuwe subsidies.


83. fait observer que c'est à la Commission qu'il faut imputer le non-recouvrement d'au moins 1 120 millions d'EUR au cours de la période allant de 1971 à septembre 2004; considère qu'il s'agit là d'une situation inacceptable et que les États membres et la Commission ont fait preuve d'un manque de diligence; escompte recevoir, en temps utile pour la procédure de décharge 2004, un rapport indiquant suivant quelles modalités et quel calendrier cet argent sera recouvré; fait observer que 812 millions d'EUR font l'objet de litiges devant les tribunaux et pourraient également devoir être recouvrés; attend par ailleurs une évaluation de l' ...[+++]

83. constateert dat de Commissie ervoor verantwoordelijk is dat in de periode tussen 1971 en september 2004 ten minste 1 120 miljoen EUR niet is teruggevorderd; acht dit een onaanvaardbare situatie en is van oordeel dat de lidstaten en de Commissie een gebrek aan passende ijver aan de dag hebben gelegd; verwacht tijdig vóór de kwijtingsprocedure 2004 een verslag te ontvangen over de wijze en het tijdstip waarop deze gelden teruggevorderd zullen worden; merkt op dat een bedrag van 812 miljoen EUR momenteel onderwerp is van geschillen bij rechtbanken en mogelijk eveneens teruggevorderd kan worden; verwacht voorts een evaluatie van de d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à recevoir ->

Date index: 2021-03-12
w